“枉学明河织女襄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉学明河织女襄”全诗
书生却弄閒针线,枉学明河织女襄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《郫县春日吟》吴泳 翻译、赏析和诗意
诗词:《郫县春日吟》
朝代:宋代
作者:吴泳
《郫县春日吟》是一首宋代的诗词,歌颂了春日乡村的景色和人们的生活。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日里,旧谷刚刚才登上幼妇们晒谷场,新鲜的蚕茧再次出现,小姑娘们忙碌地处理它们。而书生却闲得玩弄针线,学了那么多明河织女的技艺却无用武之地。
这首诗词以描绘春日乡村的景色和人们的生活为主题,展现了一个生动而富有情感的场景。诗人通过对旧谷、新蚕、针线和明河织女的描写,表达了对春天的赞美和对农村生活的关注。
诗词中的旧谷和新蚕象征着丰收和生机,它们的出现标志着春天的到来。幼妇们在谷场上晒晒谷,展示着农村生活的勤劳和美好。小姑娘们忙碌地处理新鲜的蚕茧,体现了人们对农业的关注和热爱。
然而,诗词中的书生却在闲暇时光中玩弄着针线,这种对比凸显了他与农耕劳作的差异。他学习了明河织女的技艺,却没有机会将其运用于实际生活中,暗示了知识与实际生活之间的脱节。
整首诗词以简洁明快的语言展现了春天的景象,通过对不同人物和事物的描写,传达了对自然和生活的热爱以及对现实问题的思考。它既展示了农村生活的美好,又反映了知识与劳动之间的矛盾,具有一定的社会意义和人文关怀。
“枉学明河织女襄”全诗拼音读音对照参考
pí xiàn chūn rì yín
郫县春日吟
jiù gǔ cái dēng yòu fù chǎng, xīn cán fù chū xiǎo gū máng.
旧谷才登幼妇场,新蚕复出小姑忙。
shū shēng què nòng xián zhēn xiàn, wǎng xué míng hé zhī nǚ xiāng.
书生却弄閒针线,枉学明河织女襄。
“枉学明河织女襄”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。