“中道惜裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中道惜裴回”全诗
蚤年知振厉,中道惜裴回。
论建何老识,文词岂小才。
近来耆旧尽,徒与士生哀。
更新时间:2024年分类:
《矮知府挽诗》韩淲 翻译、赏析和诗意
《矮知府挽诗》是宋代诗人韩淲的作品。这首诗表达了对一位矮小但有着杰出才能的知府的挽词之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
矮小的知府之歌声先正,让众贤人争相推崇。年少时知道振奋豪情,中途却可惜裴回。评说儒家建设的老者,文采岂是小才情。近来耆旧渐渐离去,只有士人学子悲怀。
这首诗以挽词的形式,表达了对一位矮小知府的悼念和赞美之情。诗人以先正声猷在的开头,意味着这位知府在行政上具有威严和正直的声望,他的才能超越了身形的局限。诸贤竞挽推,说明众多贤人都推崇他的才华和品德。
接着诗人提到知府年少时的豪情壮志,但在中途却可惜地转向了另一方向,裴回表示他并非一直奋发向前,而是偏离了初衷。论建何老识,文词岂小才,诗人表达了对知府在古代建设方面的见识和才华的赞赏。知府的文采非凡,不仅在行政上有成就,在文学艺术方面也有卓越表现。
然而,近来耆旧尽,徒与士生哀,这两句表达了诗人对逝去的耆老和知府的哀叹之情。耆旧指已经年老的前辈们,他们一个个离去,只有士人学子留下来悲伤哀悼。这里也可以理解为对社会变迁和岁月流转的感慨,知府和耆老们都成为了时代的过去。
这首诗通过对知府的讴歌和对耆老的哀悼,表达了作者对时代变迁和人事更迭的思考和感慨,同时也展现了对知府才干和品德的赞美。整首诗情感真挚,意蕴丰富,体现了宋代文人对人生起伏和时代变迁的深刻思考。
“中道惜裴回”全诗拼音读音对照参考
ǎi zhī fǔ wǎn shī
矮知府挽诗
xiān zhèng shēng yóu zài, zhū xián jìng wǎn tuī.
先正声猷在,诸贤竞挽推。
zǎo nián zhī zhèn lì, zhōng dào xī péi huí.
蚤年知振厉,中道惜裴回。
lùn jiàn hé lǎo shí, wén cí qǐ xiǎo cái.
论建何老识,文词岂小才。
jìn lái qí jiù jǐn, tú yǔ shì shēng āi.
近来耆旧尽,徒与士生哀。
“中道惜裴回”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。