“挑灯泚笔复踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挑灯泚笔复踟蹰”全诗
龙文虎脊渠皆有,鹤膝蜂腰我未除。
更新时间:2024年分类:
《朱粹索诗作三绝谢之》陈造 翻译、赏析和诗意
《朱粹索诗作三绝谢之》是宋代陈造创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
多谢诗翁肯唱予,挑灯泚笔复踟蹰。
龙文虎脊渠皆有,鹤膝蜂腰我未除。
诗意:
这首诗词是作者对诗人朱粹的感激之情的表达。作者感谢朱粹愿意赞美自己的诗作,但同时也表达了自己在创作中的犹豫和迟疑。他承认自己的作品虽然有些亮点,但仍然存在缺陷和不足。
赏析:
这首诗词通过自我反思和谦逊的态度,展示了作者对自己创作的深思熟虑和对朱粹的感激之情。诗中的"多谢诗翁肯唱予"表达了作者对朱粹称赞自己作品的感谢之意,同时也流露出一丝喜悦之情。
接下来的两句"挑灯泚笔复踟蹰,龙文虎脊渠皆有"表达了作者在创作过程中的犹豫和迟疑。"挑灯泚笔"意味着作者在灯下吟诗写字,"复踟蹰"则表明他在思考和犹豫是否将这些作品展示给他人。"龙文虎脊渠皆有"形象地描绘了作者作品中的亮点和瑕疵,暗示了他对自身创作的清醒认识。
最后一句"鹤膝蜂腰我未除"表达了作者对自己创作中的不足之处的自我批评。"鹤膝"和"蜂腰"都是形容身材修长纤细的词语,这里用来暗示作者希望自己的作品更加完美,但目前仍未达到理想状态。
整首诗词通过对自身创作的审视和对他人赞赏的感激之情,展示了作者的谦逊态度和对创作的追求。同时,通过形象生动的描写和对自身不足的批评,传达了作者对诗词创作的思考和追求完美的态度。
“挑灯泚笔复踟蹰”全诗拼音读音对照参考
zhū cuì suǒ shī zuò sān jué xiè zhī
朱粹索诗作三绝谢之
duō xiè shī wēng kěn chàng yǔ, tiǎo dēng cǐ bǐ fù chí chú.
多谢诗翁肯唱予,挑灯泚笔复踟蹰。
lóng wén hǔ jí qú jiē yǒu, hè xī fēng yāo wǒ wèi chú.
龙文虎脊渠皆有,鹤膝蜂腰我未除。
“挑灯泚笔复踟蹰”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。