“何妨醉面受天风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨醉面受天风”全诗
客乘云气游三岛,人听歌声指半空。
便拟瑶杯酌银汉,何妨醉面受天风。
胡床不尽登临兴,未觉邦君后庾公。
更新时间:2024年分类:
《赵使君淮春楼落成二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《赵使君淮春楼落成二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。这首诗描绘了淮春楼落成的盛况和使君赵氏的喜悦心情。
诗意与赏析:
这首诗以赵使君为主人公,描述了他在淮春楼落成之际的喜悦和兴奋。首先,诗中提到了五凤规橅,形容使君所见的楼阁高耸入云,犹如五凤翱翔于天空,展现了楼阁的壮丽景象。接着,诗中描述了使君的客人们乘着云气游览三岛,歌声悠扬,指点江山,展示了楼阁的独特之处,吸引了众人的赞叹。使君也不禁举起瑶杯,饮下银汉之酒,畅快地接受着来自天上的风。最后,诗人提到使君站在胡床上,不停地登临欣赏,意味着使君一直沉醉在这美景之中,心情愉悦,仿佛超越了时空,与历史上的邦君、庾公共享这份喜悦。
整首诗通过描绘淮春楼的宏伟景象、使君的愉悦情绪以及与历史人物的联想,展示了楼阁落成的盛况和使君的荣耀,同时也表达了诗人对美景、快乐与历史的向往与追求。
中文译文和赏析:
赵使君淮春楼落成二首
五凤规橅到眼中,
摘星奇观欲争雄。
客乘云气游三岛,
人听歌声指半空。
便拟瑶杯酌银汉,
何妨醉面受天风。
胡床不尽登临兴,
未觉邦君后庾公。
译文:
五只凤凰盘旋在眼前,
摘取星辰奇景争相璀璨。
客人们乘着云气游览三个岛屿,
众人倾听歌声,指点天空。
我举起玉杯,倒满银河之酒,
何妨畅饮,让风吹醉我的面庞。
我站在胡床上,登临无尽的兴奋,
仿佛与邦君、庾公共享欢愉。
赏析:
这首诗通过描绘使君淮春楼的盛况,展现了楼阁的壮丽景象和吸引人的奇观。五只凤凰象征着高贵与华丽,它们盘旋在空中,摘取星辰,使楼阁更加夺目。客人们乘着云气游览三个岛屿,歌声在半空中回荡,给人带来无限欢愉。使君举起玉杯,饮下银河之酒,畅快地接受天上的风,享受着这美好时刻。他站在胡床上,不停地登临欣赏,兴奋之情溢于言表。整首诗以丰富的意象和形象描写,生动地展现了楼阁的壮丽景色和使君的喜悦心情。
诗人通过描绘使君淮春楼的盛况,向读者展示了美景与快乐的完美结合。使君在这座楼阁的落成之际,心情愉悦,仿佛置身于仙境。他的喜悦之情溢于言表,使整首诗充满了欢乐与庆祝的气氛。
通过这首诗,读者可以感受到作者对美景与快乐的渴望和追求。诗中的五凤、星辰、云气、歌声等意象,以及使君举杯、受风、登临的描写,都展现了诗人对美好事物的向往,并通过与历史人物的联想,表达了对历史与传统的敬仰和共享快乐的愿望。
整首诗以其华丽的表达和富有情感的描写,将读者带入了一个美好而愉悦的境界。读者在赏析这首诗的同时,也可以感受到诗人对美的追求和对快乐的向往,从而引发对美好生活和情感的思考。
“何妨醉面受天风”全诗拼音读音对照参考
zhào shǐ jūn huái chūn lóu luò chéng èr shǒu
赵使君淮春楼落成二首
wǔ fèng guī mó dào yǎn zhōng, zhāi xīng qí guān yù zhēng xióng.
五凤规橅到眼中,摘星奇观欲争雄。
kè chéng yún qì yóu sān dǎo, rén tīng gē shēng zhǐ bàn kōng.
客乘云气游三岛,人听歌声指半空。
biàn nǐ yáo bēi zhuó yín hàn, hé fáng zuì miàn shòu tiān fēng.
便拟瑶杯酌银汉,何妨醉面受天风。
hú chuáng bù jìn dēng lín xìng, wèi jué bāng jūn hòu yǔ gōng.
胡床不尽登临兴,未觉邦君后庾公。
“何妨醉面受天风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。