“拨冗得闲殊自乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拨冗得闲殊自乐”全诗
拨冗得闲殊自乐,吸光饮渌不胜清。
即今冷眼聚蚊梦,彼此劣优君试评。
更新时间:2024年分类:
《约吕徐二友游净慈二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《约吕徐二友游净慈二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一笑成行不需要计策,
可以没有约定和商议,
围桌而坐品尝美食,
举杯邀欢享受尘世生活。
摆脱繁忙得到闲暇,
一饮而尽感受纯净。
眼下我们冷眼聚焦这蚊子之梦,
请君评价我们各自的劣优。
诗意:
这首诗词描述了陈造与吕洞宾、徐渭两位友人在净慈寺游玩的情景。诗中表现了朋友间无须繁琐计划,只需一笑,便可同行而不需事先商议的情谊。他们围坐在一起,品尝美食,举杯邀欢,享受尘世的欢愉。通过摆脱繁忙获得闲暇,他们能够尽情地放松身心,一饮而尽,感受到生活的纯净与清新。最后,诗人以冷眼聚焦蚊子之梦的形象,表达了对彼此劣优之处的自我评估,并请君评价。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了友谊和闲暇的美好。诗人通过描述友人间的默契和无需言语的了解,表达了真挚的友谊情谊。他们在净慈寺共度时光,享受美食和酒宴,感受世俗生活的乐趣。同时,诗人也通过对闲暇时光的赞美,传达了对繁忙生活的厌倦和对宁静自在的向往。
诗末的冷眼聚焦蚊子之梦,以及劣优之处的自我评估,展示了诗人对自身和友人的深思熟虑。他用冷静的眼光审视自己和友人的不足之处,表达了对于真正的优秀和价值的追求。这种自我反省和自我评价的态度,使得这首诗词更加真实和具有共鸣力。
总的来说,这首诗词通过简练的语言和清晰的描写,表达了友谊、闲暇和自我评价的主题,既展示了友人之间的情谊,又反映了诗人对于内心世界的深入思考。
“拨冗得闲殊自乐”全诗拼音读音对照参考
yuē lǚ xú èr yǒu yóu jìng cí èr shǒu
约吕徐二友游净慈二首
yī xiào chéng háng bù dài yíng, kě wú tiáo yuē shěn tóng méng,
一笑成行不待营,可无条约谂同盟,
pán cān qǔ bǎo zhēn jūn shì, bēi jiǔ yāo huān tài sú shēng.
盘餐取饱真君事,杯酒邀欢太俗生。
bō rǒng dé xián shū zì lè, xī guāng yǐn lù bù shèng qīng.
拨冗得闲殊自乐,吸光饮渌不胜清。
jí jīn lěng yǎn jù wén mèng, bǐ cǐ liè yōu jūn shì píng.
即今冷眼聚蚊梦,彼此劣优君试评。
“拨冗得闲殊自乐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。