“旧游重到鬓毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧游重到鬓毛斑”出自宋代陈造的《临泽寺留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù yóu zhòng dào bìn máo bān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“旧游重到鬓毛斑”全诗

《临泽寺留题》
发冢诗书谩一官,旧游重到鬓毛斑
尘埃可是山灵意,不待文移始厚颜。

更新时间:2024年分类:

《临泽寺留题》陈造 翻译、赏析和诗意

《临泽寺留题》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了诗人在临泽寺的感悟和思考。

诗人首先表达了自己的一种无奈和感慨:“发冢诗书谩一官,旧游重到鬓毛斑。”这两句诗意味深长,诗人可能曾经寄托过对文学和官职的期望,但事与愿违,现实中却未能如愿以偿。时间的流转使得诗人的头发已经斑白,这也显现出岁月流转的无情和诗人的历经沧桑。

接着,诗人描述了自己在临泽寺的感受:“尘埃可是山灵意,不待文移始厚颜。”这里的“尘埃”可以理解为人世间的喧嚣和浮躁,而“山灵意”则代表着寺庙中的宁静和灵性。诗人认为,尘世的纷扰并不能动摇寺庙的宁静,也不能左右自己内心的静谧。他坦然地表示,不需要言辞的表达,自己已经有了坚定的内心和厚重的面孔。

这首诗的赏析在于表达了诗人对人生的思考和对物质与精神之间的选择。诗人通过对比自己曾经的追求和现实的不符,表达了对人生的无奈和对时光的感慨。然而,他并不沉溺于过去的遗憾,而是在临泽寺的宁静中找到了一种超脱尘世的心境。这种内心的宽广和淡定,使得诗人能够面对世事的纷扰,保持自己的独立和清明。

总之,这首诗通过寥寥数语,表达了诗人陈造对人生和世事的思考,以及对内心宁静的追求。它既有对过去的反思,也有对当下的领悟,给人以启迪和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧游重到鬓毛斑”全诗拼音读音对照参考

lín zé sì liú tí
临泽寺留题

fā zhǒng shī shū mán yī guān, jiù yóu zhòng dào bìn máo bān.
发冢诗书谩一官,旧游重到鬓毛斑。
chén āi kě shì shān líng yì, bù dài wén yí shǐ hòu yán.
尘埃可是山灵意,不待文移始厚颜。

“旧游重到鬓毛斑”平仄韵脚

拼音:jiù yóu zhòng dào bìn máo bān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧游重到鬓毛斑”的相关诗句

“旧游重到鬓毛斑”的关联诗句

网友评论


* “旧游重到鬓毛斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧游重到鬓毛斑”出自陈造的 (临泽寺留题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。