“俭幕胡宁效涓滴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俭幕胡宁效涓滴”全诗
俭幕胡宁效涓滴,孔装未拟借膏油。
交情顾我失一臂,才地较君输几筹。
更引功名挽衰朽,天生江水不西流。
更新时间:2024年分类:
《次韵郑同年饯行》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵郑同年饯行》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一位官员吃着天水草,
才华横溢的人们追逐着风马和牛。
节俭的府邸,效仿胡宁滴水不漏,
孔子装束,却未曾使用过
奢华的膏油。
交情深厚的朋友忧虑我失去了一臂,
才华卓越的地方,与你相比我输得几乎无法计算。
更加努力地追求功名,挽回颓废的岁月,
就像天生的江水不会向西流动一样。
诗意:
这首诗描述了一位官员风光不再的离别场景。诗人通过对官员、才子们和交情深厚的朋友的描绘,表达了对功名的追求和对时光流逝的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对官员离别的观察和思考。诗中的"天水草"和"风马和牛"象征着官员的官职和才子们的才华,而"胡宁"和"孔装"则代表了俭朴和朴素的生活态度。通过对比,诗人呼应了官员的奢华与朋友的深情厚谊,同时也反映出自己在功名和才华上与他人相比的不足之处。
诗人在诗末提到"天生江水不西流",以此比喻自己对功名的追求不会因时间的流逝而停止。这句话表达了诗人对于自己在官场中的奋斗和努力,也抒发了对时光不可逆转的无奈之情。
整首诗以简练的语言表达了对功名、友情和时光流逝的思考,展现了诗人对于人生价值和人情世故的深刻洞察。同时,通过对官员和才子们的对比,诗人也在暗示人们在追求功名的同时,要保持俭朴和朋友间的真挚情谊。
“俭幕胡宁效涓滴”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhèng tóng nián jiàn xíng
次韵郑同年饯行
yī guān zì shí tiān shuǐ cǎo, qún juàn zhuī bēn fēng mǎ niú.
一官自食天水草,群隽追奔风马牛。
jiǎn mù hú níng xiào juān dī, kǒng zhuāng wèi nǐ jiè gào yóu.
俭幕胡宁效涓滴,孔装未拟借膏油。
jiāo qíng gù wǒ shī yī bì, cái dì jiào jūn shū jǐ chóu.
交情顾我失一臂,才地较君输几筹。
gèng yǐn gōng míng wǎn shuāi xiǔ, tiān shēng jiāng shuǐ bù xī liú.
更引功名挽衰朽,天生江水不西流。
“俭幕胡宁效涓滴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。