“雪后菊未死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪后菊未死”全诗
雪后菊未死,雨馀山更青。
仍烦析尘语,远寄打包僧。
政绩随诗价,多君日日增。
更新时间:2024年分类:
《次韵杨宰葫芦格》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵杨宰葫芦格》是宋代诗人陈造所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
生常信流坎,
老不叹漂零。
雪后菊未死,
雨馀山更青。
这首诗词表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中的"生常信流坎"意味着生活中经常充满变故和坎坷,而"老不叹漂零"则表示即使年岁渐长,也没有怨叹漂泊孤单的命运。这两句诗表达了诗人坦然接受生活的起伏和变迁的态度。
"雪后菊未死,雨馀山更青"这两句描绘了冬日的景象。诗人用雪后菊花依然生存的形象,表达了对生命力的赞美和希望。而雨后山峦更加苍翠,也传递出一种生机勃勃的感觉。这些景物的描绘,将自然界的变化与人生的坎坷对比,突显了生命的顽强和生活的美好。
"仍烦析尘语,远寄打包僧"这两句表达了诗人对尘世的厌倦和向往。诗人烦恼于琐碎的世俗之语,向往远离喧嚣的生活。他将心事寄托给出家的僧人,希望能够借助诗词远离尘嚣,追求内心的宁静。
"政绩随诗价,多君日日增"这两句则表达了诗人对文学创作的看重和对君主的赞美。诗人认为政绩可以通过诗词的价值来衡量,而君主通过每天增长的诗词创作,也在提升自己的政绩。这种将文学与政治相结合的观点,展示了诗人对君主的称赞与期望。
整首诗词以生活的起伏和变迁为背景,表达了诗人对人生的思索和对美好生活的向往。通过描绘自然景物和抒发对尘世的厌倦,诗人将个人情感与社会现实相结合,展示了对生命的热爱和对理想境界的追求。
“雪后菊未死”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi hú lú gé
次韵杨宰葫芦格
shēng cháng xìn liú kǎn, lǎo bù tàn piāo líng.
生常信流坎,老不叹漂零。
xuě hòu jú wèi sǐ, yǔ yú shān gèng qīng.
雪后菊未死,雨馀山更青。
réng fán xī chén yǔ, yuǎn jì dǎ bāo sēng.
仍烦析尘语,远寄打包僧。
zhèng jī suí shī jià, duō jūn rì rì zēng.
政绩随诗价,多君日日增。
“雪后菊未死”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。