“揆予傥可陪英轨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揆予傥可陪英轨”全诗
每当玉麈玄谭胜,不问铜壶漏箭催。
鲁泮旧常烹瓠叶,广平聊复赋江梅。
揆予傥可陪英轨,莫向诗筒靳往回。
更新时间:2024年分类:
《次韵寄汪教授二首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵寄汪教授二首》
客路何人起病怀,
论交今得谪仙才。
每当玉麈玄谭胜,
不问铜壶漏箭催。
赏析:
这首诗是宋代陈造所作的诗词,以寄给汪教授为题材,表达了诗人内心的感慨和思考。
诗人自问:在旅途上,有谁能够理解他内心的病痛与忧思?而如今,他与汪教授相交,终于找到了一个可以倾诉的知己。这位汪教授被赞扬为谪仙般的才华出众。
每当他们相聚,就像玉麈和玄谭一样,光彩夺目,令人陶醉。此时,他们并不关心时间的流逝,也不问铜壶中的水滴是否已经流尽。这是因为他们的交流能够使时间凝固,让时光停留。
诗人进一步引用了鲁泮和广平的典故,来突显他们的交情。鲁泮是古代传说中的人物,他善于烹饪,常常用瓠叶来烹制菜肴,象征着他独特的才能。广平则是一个地名,诗人以此来表达自己与汪教授的交流就像广平上的复赋江梅一样美好。
诗人希望自己能够与汪教授一起,陪伴在追求卓越的道路上。他告诫自己,不要回头看那些曾经写下的诗篇,而是要向前迈进,继续创作新的诗歌。
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友谊和创作的思考,通过对自然景物和典故的巧妙运用,展现了诗人丰富的情感和对美好事物的追求。
“揆予傥可陪英轨”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jì wāng jiào shòu èr shǒu
次韵寄汪教授二首
kè lù hé rén qǐ bìng huái, lùn jiāo jīn dé zhé xiān cái.
客路何人起病怀,论交今得谪仙才。
měi dāng yù zhǔ xuán tán shèng, bù wèn tóng hú lòu jiàn cuī.
每当玉麈玄谭胜,不问铜壶漏箭催。
lǔ pàn jiù cháng pēng hù yè, guǎng píng liáo fù fù jiāng méi.
鲁泮旧常烹瓠叶,广平聊复赋江梅。
kuí yǔ tǎng kě péi yīng guǐ, mò xiàng shī tǒng jìn wǎng huí.
揆予傥可陪英轨,莫向诗筒靳往回。
“揆予傥可陪英轨”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。