“诗情动处髭频捻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗情动处髭频捻”全诗
瀚海无波聊整棹,阳春有脚莫论程。
诗情动处髭频捻,使事閒时酒细倾。
冯问逢迎黄发叟,里间欢意为谁生。
更新时间:2024年分类:
《次韵回涂打冰欲遵陆》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵回涂打冰欲遵陆》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
转头风日破坚冰,
当风日转头,破裂了坚冰,
未用穿危冒滑行。
还没有用上危险的滑行技巧。
瀚海无波聊整棹,
广阔的海面上没有波浪,只须整理船桨,
阳春有脚莫论程。
阳春时节,有脚步的人不必计较旅行的距离。
诗情动处髭频捻,
诗人情感激动之时,他的胡须频频拧动,
使事閒时酒细倾。
在闲暇时,他用细心的态度对待琐事,品味美酒。
冯问逢迎黄发叟,
冯问遇见了喜欢招呼的黄发老人,
里间欢意为谁生。
在屋里的欢乐情意是为谁而生的呢?
这首诗通过描绘冬日风日破冰、航行和阳春时节,以及诗人情感激动和闲暇时的生活细节,表达了对自然景观和生活琐事的关注。诗中运用了对比手法,通过冰与风日、瀚海与阳春、髭与细倾、冯问与黄发叟等形象的对比,展现出诗人对世界的观察和思考。整首诗自然流畅,意境清新,充满了诗人对生活和情感的抒发,展示了他对细节的敏感和对人生的思考。
“诗情动处髭频捻”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huí tú dǎ bīng yù zūn lù
次韵回涂打冰欲遵陆
zhuǎn tóu fēng rì pò jiān bīng, wèi yòng chuān wēi mào huá xíng.
转头风日破坚冰,未用穿危冒滑行。
hàn hǎi wú bō liáo zhěng zhào, yáng chūn yǒu jiǎo mò lùn chéng.
瀚海无波聊整棹,阳春有脚莫论程。
shī qíng dòng chù zī pín niǎn, shǐ shì xián shí jiǔ xì qīng.
诗情动处髭频捻,使事閒时酒细倾。
féng wèn féng yíng huáng fà sǒu, lǐ jiān huān yì wèi shuí shēng.
冯问逢迎黄发叟,里间欢意为谁生。
“诗情动处髭频捻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。