“讽玩良超然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“讽玩良超然”全诗
忆掎枚邹袂,游从如兔园。
堂堂绣衣老,凛凛云锦篇。
繄公笑谭尔,讽玩良超然。
效颦徒区区,睎驾嗟无缘。
登楼漫多感,漂泊类仲宣。
窊石取供醉,孤子真次山。
东望搔白首,不独悲流年。
更新时间:2024年分类:
《程帅和陶二诗见忆次韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《程帅和陶二诗见忆次韵》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
离别和相聚都有规律,抚事仍然忍受不言。回忆过去的欢乐,像抚摸着飘落的绣衣;同游的人如兔子一般在园中跳跃。庄严的老人穿着锦绣的衣袍,文采飞扬,宛如云锦的篇章。程帅笑着调侃你,讽刺你玩乐得太过超然。我努力学习,却只是一介颦眉之人,眼巴巴地仰视你,可惜无缘相会。登上楼顶,情感油然而生,流浪漂泊的感觉仿佛仲宣一般。在窖藏的石头上取酒作为招待,独自一人真实地追随山野。向东望去,抓挠着已经斑白的头发,不仅仅是为自己的悲伤岁月而悲叹。
诗意和赏析:
这首诗描绘了离别和相聚的循环,表达了作者对时光流逝和人事更迭的感慨。诗人通过回忆过去的欢乐,抚摸着飘落的绣衣,展现了对逝去时光的深深思念。同时,诗中出现的程帅和陶二等人物,以及他们的互动和玩乐,突出了诗人与友人的情感交流和相处之乐。然而,诗人自谦自己只是一个平凡的人,与那些豪放超然的人物相比,自己感到无以为继。他登上楼顶,眺望远方,感受着流浪漂泊的心境,仿佛重温了古代文人仲宣的境遇。最后,诗中的窖藏石头和孤独的山野形成了对照,凸显了诗人在追求自我价值的过程中的孤独与坚持。诗人以自己的视角和情感,通过对时间流逝和人生境遇的描绘,表达了对逝去时光的留恋和对自我追求的坚持。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对离别和相聚的感受,以及对时光流转和自身价值的思考。通过对人物形象、景物描写和情感表达的结合,展现了作者独特的情感世界和对人生意义的探索。整首诗既有对过去的怀念和对友情的赞美,又有对自我境遇的思考和对人生意义的追寻,给人以思考和共鸣的空间。
“讽玩良超然”全诗拼音读音对照参考
chéng shuài hé táo èr shī jiàn yì cì yùn
程帅和陶二诗见忆次韵
lí hé dìng yǒu shù, fǔ shì shàng rěn yán.
离合定有数,抚事尚忍言。
yì jǐ méi zōu mèi, yóu cóng rú tù yuán.
忆掎枚邹袂,游从如兔园。
táng táng xiù yī lǎo, lǐn lǐn yún jǐn piān.
堂堂绣衣老,凛凛云锦篇。
yī gōng xiào tán ěr, fěng wán liáng chāo rán.
繄公笑谭尔,讽玩良超然。
xiào pín tú qū qū, xī jià jiē wú yuán.
效颦徒区区,睎驾嗟无缘。
dēng lóu màn duō gǎn, piāo bó lèi zhòng xuān.
登楼漫多感,漂泊类仲宣。
wā shí qǔ gōng zuì, gū zǐ zhēn cì shān.
窊石取供醉,孤子真次山。
dōng wàng sāo bái shǒu, bù dú bēi liú nián.
东望搔白首,不独悲流年。
“讽玩良超然”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。