“一杯酹龙公”的意思及全诗出处和翻译赏析

一杯酹龙公”出自宋代陈造的《呈交代》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī bēi lèi lóng gōng,诗句平仄:平平仄平平。

“一杯酹龙公”全诗

《呈交代》
雨行不转首,岂即真良图。
二年望乡国,得归不暇徐。
徒隶悉此意,颇作竭蹷趋。
冲泥傍险地,亦复歌载涂。
使君卓旌旆,小燕留僧居。
一杯酹龙公,庶或辅相予。
捧着觞一再,霁色明桑榆。
安寝俟清晓,办装无滞濡。
有祷必其应,显幽无乃拘。
夸诩讳天幸,此理良自诬。

更新时间:2024年分类:

《呈交代》陈造 翻译、赏析和诗意

《呈交代》是宋代陈造创作的一首诗词。诗意表达了作者在旅途中思念故乡的情感,同时也表达了对归乡之喜悦与期待的愿望。以下是关于这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

呈交代

雨行不转首,岂即真良图。
二年望乡国,得归不暇徐。
徒隶悉此意,颇作竭蹷趋。
冲泥傍险地,亦复歌载涂。
使君卓旌旆,小燕留僧居。
一杯酹龙公,庶或辅相予。
捧着觞一再,霁色明桑榆。
安寝俟清晓,办装无滞濡。
有祷必其应,显幽无乃拘。
夸诩讳天幸,此理良自诬。

诗意与赏析:
这首诗词以作者旅途中的心情为主题,表达了他既渴望归乡,又难以忍受漫长旅途的感受。雨水不断,道路泥泞,使得旅途不得顺利。然而,作者对归乡的渴望却无法耐心等待。他急切地想回到故乡,思念之情溢于言表。他希望能早日与家乡相聚,与亲友团聚,共度欢乐时光。

诗中提到的使君、龙公等词语暗示了作者身居朝廷中的地位,他可能是一个官员。然而,尽管他拥有高位和权势,但他内心深处的向往却是平凡而真挚的,他渴望能够回到家乡,过上宁静自在的生活。

诗词运用了自然景物的描写,如明亮的夕阳、清晨的露水等,以烘托出作者内心的喜悦和期待。同时,诗词中也流露出对命运的信任,表达了作者对祈祷有所回应的希望,并暗示自己并不妄自菲薄。

整首诗词情感真挚,言辞简练,通过对旅途中的各种困境和对归乡的期待的描写,展现了作者内心的矛盾和渴望。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了宋代士人对家乡和平淡生活的向往,体现了对人情世故的疲倦和对真挚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一杯酹龙公”全诗拼音读音对照参考

chéng jiāo dài
呈交代

yǔ xíng bù zhuǎn shǒu, qǐ jí zhēn liáng tú.
雨行不转首,岂即真良图。
èr nián wàng xiāng guó, dé guī bù xiá xú.
二年望乡国,得归不暇徐。
tú lì xī cǐ yì, pō zuò jié jué qū.
徒隶悉此意,颇作竭蹷趋。
chōng ní bàng xiǎn dì, yì fù gē zài tú.
冲泥傍险地,亦复歌载涂。
shǐ jūn zhuō jīng pèi, xiǎo yàn liú sēng jū.
使君卓旌旆,小燕留僧居。
yī bēi lèi lóng gōng, shù huò fǔ xiāng yǔ.
一杯酹龙公,庶或辅相予。
pěng zhe shāng yī zài, jì sè míng sāng yú.
捧着觞一再,霁色明桑榆。
ān qǐn qí qīng xiǎo, bàn zhuāng wú zhì rú.
安寝俟清晓,办装无滞濡。
yǒu dǎo bì qí yīng, xiǎn yōu wú nǎi jū.
有祷必其应,显幽无乃拘。
kuā xǔ huì tiān xìng, cǐ lǐ liáng zì wū.
夸诩讳天幸,此理良自诬。

“一杯酹龙公”平仄韵脚

拼音:yī bēi lèi lóng gōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一杯酹龙公”的相关诗句

“一杯酹龙公”的关联诗句

网友评论


* “一杯酹龙公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一杯酹龙公”出自陈造的 (呈交代),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。