“望仙桥外独归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

望仙桥外独归时”出自宋代陈造的《行都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng xiān qiáo wài dú guī shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“望仙桥外独归时”全诗

《行都》
露冷河倾斗柄低,望仙桥外独归时
风流御柳娟娟静,月度觚棱故故迟。
几处清歌留客醉,谁家长笛倚楼吹。
太平喜乐朝仍暮,帝力何曾尔辈知。

更新时间:2024年分类:

《行都》陈造 翻译、赏析和诗意

《行都》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个夜晚归途的景象,通过对景物、情感和心境的描写,展现了作者的感受和思考。

诗词的中文译文:
露冷河倾斗柄低,
望仙桥外独归时。
风流御柳娟娟静,
月度觚棱故故迟。
几处清歌留客醉,
谁家长笛倚楼吹。
太平喜乐朝仍暮,
帝力何曾尔辈知。

诗意和赏析:
《行都》以自然景物和人物活动为背景,通过描写景物细节和情感抒发,表达了作者对时代变迁和个人命运的思考。

首两句以自然景物描写开篇,露水冷凝,河水倾泻,斗柄低垂,形容夜晚的凉意和寂静。接下来,桥外独归的描写传达了一种孤寂和离别的情感,暗示着作者的归途并不容易。

接着的两句以描绘御柳为主,御柳是皇宫中的柳树,形容其婉约风姿,静谧安详。月亮悠悠地升起,觚棱指的是古代酒器的棱角,故而迟迟地出现在夜空之中。这里的描写通过静谧的景物反衬出主人公内心的孤独和思索。

接下来的两句描述了一种宴会场景,清歌声留连不舍,使客人陶醉其中。长笛声从楼上飘出,形成一种富有诗意的音乐氛围。这里通过音乐的描写展示了欢乐和享受,也暗示了世事纷繁中的片刻安宁。

最后两句表达了对时代变迁和帝王权力的思考。太平喜乐的景象既出现在朝旦,也延续到暮夜,但对于皇帝的力量和智慧,却是何其浅薄。这里既有对帝王权力的怀疑,也有对自身命运的思考,以及对人生的更深层次的思索。

总之,《行都》通过对景物、情感和心境的描写,展现了作者内心的孤独、思考和对时代命运的思索,体现了宋代诗人对社会和人生的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望仙桥外独归时”全诗拼音读音对照参考

xíng dū
行都

lù lěng hé qīng dǒu bǐng dī, wàng xiān qiáo wài dú guī shí.
露冷河倾斗柄低,望仙桥外独归时。
fēng liú yù liǔ juān juān jìng, yuè dù gū léng gù gù chí.
风流御柳娟娟静,月度觚棱故故迟。
jǐ chù qīng gē liú kè zuì, shuí jiā cháng dí yǐ lóu chuī.
几处清歌留客醉,谁家长笛倚楼吹。
tài píng xǐ lè cháo réng mù, dì lì hé zēng ěr bèi zhī.
太平喜乐朝仍暮,帝力何曾尔辈知。

“望仙桥外独归时”平仄韵脚

拼音:wàng xiān qiáo wài dú guī shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望仙桥外独归时”的相关诗句

“望仙桥外独归时”的关联诗句

网友评论


* “望仙桥外独归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望仙桥外独归时”出自陈造的 (行都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。