“径须引睡携黄妳”的意思及全诗出处和翻译赏析

径须引睡携黄妳”出自宋代陈造的《再次前韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xū yǐn shuì xié huáng nǎi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“径须引睡携黄妳”全诗

《再次前韵三首》
春事兼回寂寞滨,茅簷背日已书勋。
径须引睡携黄妳,未办寻芳命紫君。

更新时间:2024年分类:

《再次前韵三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次前韵三首》是宋代诗人陈造所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天的景色再次回到了寂寞的滨海,
茅草的屋檐已经背对着太阳,书写着我的功勋。
径路上必须引领着沉睡的黄妳,一同前往,
而我还未能完成寻找芳华的使命,寻觅着紫君。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的场景,表达了诗人对于自身的思考和希冀。春天的景色再次来到海滨,但是诗人感到寂寞。茅草屋檐背对着太阳,象征着诗人的孤独和自省,同时也书写了他的功勋。诗人希望能够引领着沉睡的黄妳一同前往,黄妳可能指代诗人所爱的人或者伙伴,寻找着芳华的使命还未完成,同时也在寻觅着紫君,紫君可能指代诗人的理想或者追求的目标。

赏析:
这首诗以春天为背景,通过描绘景色和表达内心的思考和希望,展示了诗人的情感和追求。诗人通过茅草屋檐背对太阳的描写,表达了自己寂寞和自省的心境,同时也强调了自己的功勋。诗人希望能够引领着黄妳一同前往,黄妳可能代表着诗人所爱的人或者伙伴,希望与之共同经历春天的美好。然而,诗人也提到自己还未完成寻找芳华的使命,寻觅着紫君,紫君可能代表着诗人的理想或者追求的目标。整首诗以简洁的语言表达了诗人复杂的情感和对美好的追求,在寂寞中透露出一种温暖和希望的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径须引睡携黄妳”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn sān shǒu
再次前韵三首

chūn shì jiān huí jì mò bīn, máo yán bèi rì yǐ shū xūn.
春事兼回寂寞滨,茅簷背日已书勋。
jìng xū yǐn shuì xié huáng nǎi, wèi bàn xún fāng mìng zǐ jūn.
径须引睡携黄妳,未办寻芳命紫君。

“径须引睡携黄妳”平仄韵脚

拼音:jìng xū yǐn shuì xié huáng nǎi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径须引睡携黄妳”的相关诗句

“径须引睡携黄妳”的关联诗句

网友评论


* “径须引睡携黄妳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径须引睡携黄妳”出自陈造的 (再次前韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。