“志原略与山僧同”的意思及全诗出处和翻译赏析

志原略与山僧同”出自宋代陈造的《云岩晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì yuán lüè yǔ shān sēng tóng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“志原略与山僧同”全诗

《云岩晓》
淮山归梦清莫续,僧窗睡足雨亦足。
钟鸣鼓动萁炉红,深炷沈檀共僧粥。
我生身口良易供,志原略与山僧同
明年听雨淮之东,还许幽人林下逢。

更新时间:2024年分类:

《云岩晓》陈造 翻译、赏析和诗意

《云岩晓》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了一个清晨的景象,表达了诗人对于与山僧共同生活的向往和思考。

诗词的中文译文:
淮山归梦清莫续,
僧窗睡足雨亦足。
钟鸣鼓动萁炉红,
深炷沈檀共僧粥。
我生身口良易供,
志原略与山僧同。
明年听雨淮之东,
还许幽人林下逢。

诗意和赏析:
《云岩晓》描绘了一个与山僧共同生活的景象,诗人通过描写清晨的场景,表达了对于简单宁静生活的向往和渴望。

诗的开头写道:“淮山归梦清莫续,僧窗睡足雨亦足。”这句诗表明诗人希望将幻想与现实分开,清醒地面对自己的生活。诗人意识到在这样的生活中,他将得到心灵的满足和安宁。

接下来的两句“钟鸣鼓动萁炉红,深炷沈檀共僧粥。”描绘了僧侣们的生活场景。钟声和鼓声传来,萁炉冒着红色的烟,炷香散发出来,僧侣们一起享用清粥,共同经历着简朴的生活。

接着诗人表达了自己愿意过与山僧相似的生活:“我生身口良易供,志原略与山僧同。”诗人认为自己的生活需求并不复杂,与山僧们的志向和追求相似,他们都向往简单、纯粹的生活。

最后两句“明年听雨淮之东,还许幽人林下逢。”表达了诗人对未来的期待。诗人希望明年的时候能够去东方的淮水边,听雨声,寻找那个幽静的人,与他在林间相遇。这里的幽人可以理解为对志同道合之人的寻找,寄托了诗人对于能够与他一同追求简朴生活的伴侣的渴望。

总的来说,《云岩晓》通过对清晨生活场景的描绘,表达了诗人对于简朴宁静生活的向往,并寄托了对于与志同道合之人相逢的期待。诗中的意象清新明快,语言简练,通过对日常生活的描写,展示了诗人的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“志原略与山僧同”全诗拼音读音对照参考

yún yán xiǎo
云岩晓

huái shān guī mèng qīng mò xù, sēng chuāng shuì zú yǔ yì zú.
淮山归梦清莫续,僧窗睡足雨亦足。
zhōng míng gǔ dòng qí lú hóng, shēn zhù shěn tán gòng sēng zhōu.
钟鸣鼓动萁炉红,深炷沈檀共僧粥。
wǒ shēng shēn kǒu liáng yì gōng, zhì yuán lüè yǔ shān sēng tóng.
我生身口良易供,志原略与山僧同。
míng nián tīng yǔ huái zhī dōng, hái xǔ yōu rén lín xià féng.
明年听雨淮之东,还许幽人林下逢。

“志原略与山僧同”平仄韵脚

拼音:zhì yuán lüè yǔ shān sēng tóng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“志原略与山僧同”的相关诗句

“志原略与山僧同”的关联诗句

网友评论


* “志原略与山僧同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“志原略与山僧同”出自陈造的 (云岩晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。