“况已雪髯翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

况已雪髯翁”出自宋代陈造的《予七十赵监税见贺以诗次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yǐ xuě rán wēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“况已雪髯翁”全诗

《予七十赵监税见贺以诗次韵》
平生烛之武,况已雪髯翁
誉我犹时用,君言恐未公。

更新时间:2024年分类:

《予七十赵监税见贺以诗次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《予七十赵监税见贺以诗次韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我七十岁时,赵监税前来祝贺,并用诗的韵脚与我对和。我的一生奉献于国家事业,如今已是白发苍苍的老人。民众称赞我仍然有所作为,但你的话语却让我担心自己的成就是否为公众所知。

诗意:
这首诗表达了一个七旬老人对自己一生的奉献和成就的思考。作者陈造在七十岁高龄时,被赵监税前来祝贺,并以诗的方式与他对和。作者自述平生精心投入于国家事业,经历了岁月的洗礼,如今已是白发苍苍的老人。然而,尽管民众对他的贡献给予赞誉,但赵监税的话语却让他担心自己的成就是否为公众所知。

赏析:
这首诗词通过描述作者七十岁的年纪和赵监税的祝贺,展现了作者一生的奉献和成就。虽然作者已经步入老年,但他仍然受到民众的赞誉,并被称为有所作为的人。然而,赵监税的话语却让作者怀疑自己的成就是否为公众所公认。这种内心的矛盾和担忧,反映了作者对自身价值和社会认可的关注。

这首诗表达了一个晚年时期的思考,揭示了作者对于人生价值、成就和社会认可的思索。它呈现了一个老年人对于自己奉献的自豪感,同时也展示了对自我认同和社会评价的不确定和焦虑。这种对内心与外界的矛盾感和思考,使得这首诗具有一定的深度和哲理性,引发读者对于人生意义和成就感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况已雪髯翁”全诗拼音读音对照参考

yǔ qī shí zhào jiān shuì jiàn hè yǐ shī cì yùn
予七十赵监税见贺以诗次韵

píng shēng zhú zhī wǔ, kuàng yǐ xuě rán wēng.
平生烛之武,况已雪髯翁。
yù wǒ yóu shí yòng, jūn yán kǒng wèi gōng.
誉我犹时用,君言恐未公。

“况已雪髯翁”平仄韵脚

拼音:kuàng yǐ xuě rán wēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况已雪髯翁”的相关诗句

“况已雪髯翁”的关联诗句

网友评论


* “况已雪髯翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况已雪髯翁”出自陈造的 (予七十赵监税见贺以诗次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。