“绮罗围外香风远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绮罗围外香风远”全诗
玳席邀欢酬令节,羽觞湛碧转微漪。
绮罗围外香风远,弦管声中漏刻迟。
莫道兰亭已陈迹,胜游端复嗣芳规。
更新时间:2024年分类:
《燕乡守致语口号》陈造 翻译、赏析和诗意
《燕乡守致语口号》是宋代陈造创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
胡床玉麈锦囊诗,
宾主风流此一时。
玳席邀欢酬令节,
羽觞湛碧转微漪。
绮罗围外香风远,
弦管声中漏刻迟。
莫道兰亭已陈迹,
胜游端复嗣芳规。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宴会场景,以及其中的欢乐和美好时光。诗中的胡床、玉麈、锦囊等描绘了宴会中的华丽摆设,表达了宾主之间的风流和欢愉。玳席是一种珍贵的酒席,邀请宾客共同庆祝,赏月赋诗。羽觞湛碧转微漪则形容酒杯中的酒液如碧水微微荡漾。绮罗围外的香风吹来,使得宴会更加远离尘嚣,弦管声中的时间仿佛被延长。最后,诗人告诫读者不要认为兰亭已经成为过去,胜游的乐趣依然延续,后人可以继承芳名。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会场景,表达了诗人对欢乐时光的赞美和向往。诗中运用了丰富的意象描写,让读者可以感受到盛宴的繁华和欢乐的氛围。胡床、玉麈、锦囊等词语形象生动地描绘了宴会的奢华,玳席、羽觞湛碧转微漪则通过对酒宴细节的描写,增添了一丝浪漫和诗意。最后两句表达了诗人对于胜游乐趣的延续和传承的期望,给人以鼓舞和启迪。
整首诗词情感明快,表达了对欢乐时光的向往和珍视,同时也透露了对传统文化的传承和发扬的思考。通过描绘宴会场景,诗人将读者带入了一个充满欢乐和美好的时刻,引发人们对生活中美好时光的思考和追求。整体而言,这首诗词展示了宋代文人的风雅情怀和追求精神享受的一面,同时也表达了对传统文化的热爱和传承的意愿。
“绮罗围外香风远”全诗拼音读音对照参考
yàn xiāng shǒu zhì yǔ kǒu hào
燕乡守致语口号
hú chuáng yù zhǔ jǐn náng shī, bīn zhǔ fēng liú cǐ yī shí.
胡床玉麈锦囊诗,宾主风流此一时。
dài xí yāo huān chóu lìng jié, yǔ shāng zhàn bì zhuǎn wēi yī.
玳席邀欢酬令节,羽觞湛碧转微漪。
qǐ luó wéi wài xiāng fēng yuǎn, xián guǎn shēng zhōng lòu kè chí.
绮罗围外香风远,弦管声中漏刻迟。
mò dào lán tíng yǐ chén jī, shèng yóu duān fù sì fāng guī.
莫道兰亭已陈迹,胜游端复嗣芳规。
“绮罗围外香风远”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。