“望仙桥外独归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

望仙桥外独归时”出自宋代陈造的《行都夜归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng xiān qiáo wài dú guī shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“望仙桥外独归时”全诗

《行都夜归》
灯火通衢苦未稀,望仙桥外独归时
风梳御柳娟娟淨,月傍觚棱故故迟。
隐地轮蹄忘夜旦,几家楼合不金丝。
时平睿泽天无外,帝力何曾尔辈知。

更新时间:2024年分类:

《行都夜归》陈造 翻译、赏析和诗意

《行都夜归》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行都夜归

灯火通衢苦未稀,
望仙桥外独归时。
风梳御柳娟娟淨,
月傍觚棱故故迟。
隐地轮蹄忘夜旦,
几家楼合不金丝。
时平睿泽天无外,
帝力何曾尔辈知。

译文:

灯火照亮繁华街巷,繁忙的人群仍未减少,
我独自归来望着仙桥。
微风拂过皇家的垂柳,柳枝婀娜而幽静,
明亮的月光伴随着古老的宫廷。
车轮在隐蔽的小路上忘却了夜晚的尽头,
几栋楼宇连为一体,仿佛没有金丝分隔。
时代平和,帝王的智慧无所不及,
然而,帝王的权力又能了解我们这些普通人的心境吗?

诗意和赏析:

《行都夜归》描绘了一个归途中的夜景,以及诗人对社会现实和个人命运的思考。

诗中的灯火通衢苦未稀,表现了繁华都市的热闹景象,人们的生活仍然忙碌。而诗人独自归来,望着仙桥,给人一种寂寥和孤独的感觉。

接下来,诗人描述了风拂过御柳的情景,柳枝婀娜而幽静,月光也映照在古老的宫廷之上。这些描写给人一种宁静和优雅的感受,展现了诗人对自然景物的赞美和对美好生活的向往。

然而,诗中隐含着一种对现实的思考和忧虑。诗人提到轮蹄忘夜旦,形容车轮在隐蔽的小路上行驶,仿佛忘记了夜晚的尽头。几栋楼宇连为一体,没有金丝分隔,暗示着社会的底层人民并不享受富裕和舒适的生活,贫富差距存在。

最后两句表达了诗人对时代和权力的思考。时代平和,帝王的智慧无所不及,但是帝王的权力是否能真正理解普通人的内心世界,了解他们的生活困境呢?这是诗人对社会和权力的质疑和反思。

整首诗以简练的语言描绘了夜归的景象,通过对自然和社会的观察,表达了诗人对现实的思考和对美好生活的向往,同时也反映了对社会不公和权力困扰的忧虑。诗中的景物描写和思想表达相得益彰,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望仙桥外独归时”全诗拼音读音对照参考

xíng dū yè guī
行都夜归

dēng huǒ tōng qú kǔ wèi xī, wàng xiān qiáo wài dú guī shí.
灯火通衢苦未稀,望仙桥外独归时。
fēng shū yù liǔ juān juān jìng, yuè bàng gū léng gù gù chí.
风梳御柳娟娟淨,月傍觚棱故故迟。
yǐn dì lún tí wàng yè dàn, jǐ jiā lóu hé bù jīn sī.
隐地轮蹄忘夜旦,几家楼合不金丝。
shí píng ruì zé tiān wú wài, dì lì hé zēng ěr bèi zhī.
时平睿泽天无外,帝力何曾尔辈知。

“望仙桥外独归时”平仄韵脚

拼音:wàng xiān qiáo wài dú guī shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望仙桥外独归时”的相关诗句

“望仙桥外独归时”的关联诗句

网友评论


* “望仙桥外独归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望仙桥外独归时”出自陈造的 (行都夜归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。