“挽须倒褚问所得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挽须倒褚问所得”全诗
挽须倒褚问所得,酬倡定续陆与皮。
小子情话吾所师,指瑜擿瑕切中之。
谓公杰作含古意,白月在天影在池。
阿翁赑屃十驾足,故步虽在欠新奇。
向者护前今不尔,自呼罚爵为汝持。
与问潮乎奈吾老,亦喜商也能言诗。
更新时间:2024年分类:
《携襄阳诗卷示子孙再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《携襄阳诗卷示子孙再次韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
还家未浣衣袂泥,
聚首笑语环孙儿。
挽须倒褚问所得,
酬倡定续陆与皮。
小子情话吾所师,
指瑜擿瑕切中之。
谓公杰作含古意,
白月在天影在池。
阿翁赑屃十驾足,
故步虽在欠新奇。
向者护前今不尔,
自呼罚爵为汝持。
与问潮乎奈吾老,
亦喜商也能言诗。
诗意和赏析:
这首诗词表达了陈造回家与子孙们相聚的喜悦之情。诗人回到家中,衣袂上还沾着泥土,但这并不能阻挡他与子孙们的欢笑和亲密交谈。他以玩笑的语气询问子孙们的近况,同时表示愿意回应他们的挑战。他赞扬子孙们的才华,称赞他们的作品蕴含了古代的意义。他提到明亮的白月高挂天空,倒映在池塘中,这景象似乎与子孙们的才华相呼应。
陈造也表达了对传统的尊重,提到了历史上的杰出人物阿翁和赑屃(音biao xi),这是两位传说中的人物,代表着勇武和智慧。他认为尽管自己的言辞可能有些陈旧,但仍然值得珍视。他自称愿意为子孙们保持一种警醒的心态,以便继续保护和传承前人的智慧。
最后,陈造提到自己喜欢商人能够说出诗意,这暗示了他对商业繁荣和人们对诗词的欣赏的喜爱。整首诗词以亲情、传统和文化的交融为主题,表达了诗人对子孙们的关怀和对文化传承的重视。
“挽须倒褚问所得”全诗拼音读音对照参考
xié xiāng yáng shī juàn shì zǐ sūn zài cì yùn
携襄阳诗卷示子孙再次韵
huán jiā wèi huàn yī mèi ní, jù shǒu xiào yǔ huán sūn ér.
还家未浣衣袂泥,聚首笑语环孙儿。
wǎn xū dào chǔ wèn suǒ de, chóu chàng dìng xù lù yǔ pí.
挽须倒褚问所得,酬倡定续陆与皮。
xiǎo zi qíng huà wú suǒ shī, zhǐ yú tī xiá qiè zhòng zhī.
小子情话吾所师,指瑜擿瑕切中之。
wèi gōng jié zuò hán gǔ yì, bái yuè zài tiān yǐng zài chí.
谓公杰作含古意,白月在天影在池。
ā wēng bì xì shí jià zú, gù bù suī zài qiàn xīn qí.
阿翁赑屃十驾足,故步虽在欠新奇。
xiàng zhě hù qián jīn bù ěr, zì hū fá jué wèi rǔ chí.
向者护前今不尔,自呼罚爵为汝持。
yǔ wèn cháo hū nài wú lǎo, yì xǐ shāng yě néng yán shī.
与问潮乎奈吾老,亦喜商也能言诗。
“挽须倒褚问所得”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。