“妻儿须眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻儿须眼前”出自宋代陈造的《九月二日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī ér xū yǎn qián,诗句平仄:平平平仄平。

“妻儿须眼前”全诗

《九月二日》
灯火一樽酒,笑语亦固然。
如何棘围夜,忆归不成眠。
衰怀动多感,妻儿须眼前
人生四方志,谁遣霜覆颠。

更新时间:2024年分类:

《九月二日》陈造 翻译、赏析和诗意

《九月二日》是一首宋代诗词,作者陈造。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯火一樽酒,
笑语亦固然。
如何棘围夜,
忆归不成眠。
衰怀动多感,
妻儿须眼前。
人生四方志,
谁遣霜覆颠。

诗意:
这首诗描绘了一个九月的夜晚景象,诗人坐在灯下,独自品味着酒,并与友人畅谈笑语。然而,夜晚的困扰又如何能让他忘却对家的思念而入眠呢?他的衰老和内心的感慨使他动情,而妻儿的身影始终在他的眼前。诗人认为人生应该有追求和志向,但又感叹岁月的无情,不知道谁能避免命运的转折。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗中的灯火和酒象征着独处时的消遣和舒缓,而友人的陪伴使他的心情更加愉悦。然而,夜晚的寂静和困扰使他无法入眠,他对家庭的思念和对衰老的感慨使他动情。诗人对人生的思考表现在最后两句,他认为人生应该有志向和追求,但又感叹命运的无常,不论是在哪个方向,我们都无法避免时间的流逝和命运的转折。

这首诗以简洁而深刻的词句表达了人生的无常和对家庭的思念。诗人通过对夜晚的描写和对内心情感的反映,展示了生活中的喜悦、困扰和感慨。同时,诗人对人生追求和命运转折的思考也引发了读者对生活的思考和共鸣。整首诗情感真挚、意境清晰,给人以深思和共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻儿须眼前”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè èr rì
九月二日

dēng huǒ yī zūn jiǔ, xiào yǔ yì gù rán.
灯火一樽酒,笑语亦固然。
rú hé jí wéi yè, yì guī bù chéng mián.
如何棘围夜,忆归不成眠。
shuāi huái dòng duō gǎn, qī ér xū yǎn qián.
衰怀动多感,妻儿须眼前。
rén shēng sì fāng zhì, shuí qiǎn shuāng fù diān.
人生四方志,谁遣霜覆颠。

“妻儿须眼前”平仄韵脚

拼音:qī ér xū yǎn qián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻儿须眼前”的相关诗句

“妻儿须眼前”的关联诗句

网友评论


* “妻儿须眼前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻儿须眼前”出自陈造的 (九月二日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。