“真成留客醉浔阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

真成留客醉浔阳”出自宋代陈造的《侯拉客归置饮再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn chéng liú kè zuì xún yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“真成留客醉浔阳”全诗

《侯拉客归置饮再次韵》
将军恩意为谁长,酒未阑残日脚黄。
傥有春风四弦手,真成留客醉浔阳

更新时间:2024年分类:

《侯拉客归置饮再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《侯拉客归置饮再次韵》是宋代诗人陈造的作品。这首诗抒发了将军对恩义的思考,描绘了饮酒后的残余时光和浓烈的情感,同时也表达了留客乐醉于浔阳风景的愿望。

诗词的中文译文及赏析如下:

将军恩意为谁长,
将军对恩义的思考,展现出一种深沉的情感。将军对自己所承受的恩情感到疑惑,思考这份恩意的源头和归宿。

酒未阑残日脚黄。
酒宴未散,太阳已经西斜,脚步黄昏。这句诗通过酒宴未散、太阳下山的描绘,表现出时光的流逝和黄昏的来临,营造出一种诗意的氛围。

傥有春风四弦手,
如果有春天的风儿弹奏四弦琴,
这句诗通过春风和四弦琴的形象,展示了一种愉悦的想象和意境。春风代表着生机和活力,四弦琴则象征着音乐的美妙。诗人希望能有美好的音乐与春风相伴,增添愉悦的气氛。

真成留客醉浔阳。
真正地成为留客,陶醉在浔阳的美景中。
最后两句诗表达了将军希望自己能真正享受浔阳的美景,彻底沉醉其中,成为被留下的客人。这里的浔阳指的是浔阳江畔,这个地方风景秀丽,以其山水之美而闻名。将军希望自己能够在此处尽情享受美景,忘却尘世纷扰。

这首诗通过对将军恩义、时光流逝和美景的描绘,展示了将军内心的情感和对生活的向往。通过诗人的构思和表达,读者可以感受到作者对时光流逝的思考和对美好生活的追求,给人以一种深情而留恋的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真成留客醉浔阳”全诗拼音读音对照参考

hóu lā kè guī zhì yǐn zài cì yùn
侯拉客归置饮再次韵

jiāng jūn ēn yì wèi shuí zhǎng, jiǔ wèi lán cán rì jiǎo huáng.
将军恩意为谁长,酒未阑残日脚黄。
tǎng yǒu chūn fēng sì xián shǒu, zhēn chéng liú kè zuì xún yáng.
傥有春风四弦手,真成留客醉浔阳。

“真成留客醉浔阳”平仄韵脚

拼音:zhēn chéng liú kè zuì xún yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真成留客醉浔阳”的相关诗句

“真成留客醉浔阳”的关联诗句

网友评论


* “真成留客醉浔阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真成留客醉浔阳”出自陈造的 (侯拉客归置饮再次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。