“共谁谈笑作诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共谁谈笑作诗人”全诗
再纡皇眷分忧寄,坐镇江城与物春。
长日雍容少公事,共谁谈笑作诗人。
撚髭惯厕分题客,元亮柴车已命巾。
更新时间:2024年分类:
《次韵张守泛春亭》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张守泛春亭》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小退铃斋复此亭,
自公喜色更津津。
再纡皇眷分忧寄,
坐镇江城与物春。
长日雍容少公事,
共谁谈笑作诗人。
撚髭惯厕分题客,
元亮柴车已命巾。
诗意:
这首诗描绘了作者在春亭中遇到张守泛,一位官员和文人。诗人从自己与张守泛的相遇开始,表达了对友谊和宴会的喜悦。他们再次相聚,分享皇家的关切和忧虑,并共同坐镇在江城,与春天的景物一同感受宁静。在这长长的白天里,他们无忧无虑,少有公务之累,相互谈笑,共同成为诗人。诗人提到了撚髭(指张守泛)惯于在厕所中写诗,而元亮(指自己)则坐在柴车上,已经命令佣人拿来巾帕,准备开始写作。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,刻画了诗人与张守泛的友情与欢愉。诗中描绘的春亭是一个私人的退隐之所,作者在这里与张守泛相见,彼此欢喜不已。他们再次相聚,分享皇家的忧虑,表达了对国家大事的关切。江城的坐镇象征着他们的地位和责任,与春天的物景相辅相成,给予他们宁静的心境。长日无忧的生活使他们能够尽情谈笑,成为真正的诗人,抛开了繁杂的公务。诗人通过提到张守泛在厕所中写诗,以及自己坐在柴车上写作的情景,展示了他们各自独特的创作习惯和风格,表达了对诗歌创作的热爱和追求。整首诗以轻松活泼的语气,展现了友谊、快乐与诗意相融合的场景,给人一种宁静和愉悦的感觉。
“共谁谈笑作诗人”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shǒu fàn chūn tíng
次韵张守泛春亭
xiǎo tuì líng zhāi fù cǐ tíng, zì gōng xǐ sè gèng jīn jīn.
小退铃斋复此亭,自公喜色更津津。
zài yū huáng juàn fēn yōu jì, zuò zhèn jiāng chéng yǔ wù chūn.
再纡皇眷分忧寄,坐镇江城与物春。
cháng rì yōng róng shǎo gōng shì, gòng shuí tán xiào zuò shī rén.
长日雍容少公事,共谁谈笑作诗人。
niǎn zī guàn cè fēn tí kè, yuán liàng chái chē yǐ mìng jīn.
撚髭惯厕分题客,元亮柴车已命巾。
“共谁谈笑作诗人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。