“痛忆分题把酒时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛忆分题把酒时”全诗
芙蓉风露梅花月,又费骚人几首诗。
更新时间:2024年分类:
《次史髯韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次史髯韵二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描述了诗人在痛苦的回忆中,把酒畅饮的时刻,思绪中交织着暑热和寒冷的感觉。诗中还提到了芙蓉、风露、梅花和明亮的月光,以及骚人们为了表达自己的情感而费尽心思创作诗歌的情景。
这首诗通过描绘季节、自然景物和诗人的内心感受,表达了对过去痛苦回忆的深刻思念和对诗歌创作的热爱。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
痛忆分题把酒时,
回忆痛苦,依题斟酒,
Reminiscing the painful memories, I pour wine according to the theme,
暑寒谁遣隙驹驰。
炎热和寒冷谁会轻易安排?
Who would allow the swift horse to gallop freely in the scorching heat and bitter cold?
芙蓉风露梅花月,
芙蓉花、清晨露水和盛开的梅花,
Lotus flowers, morning dew, and blooming plum blossoms,
又费骚人几首诗。
一次又一次激发了诗人们创作几首诗。
Inspiring the poets once again to create several poems.
诗词的意境清新,通过对自然景物的描绘,与诗人心中的痛苦情感形成鲜明的对比。痛忆与把酒形成强烈的矛盾,凸显了诗人内心的纷扰和无法忘怀的过往。诗中出现的芙蓉、风露、梅花和明亮的月光,给人以安抚和希望,似乎在提醒诗人,尽管过去曾有伤痛,但生活中依然存在美好的事物。
诗歌最后一句"又费骚人几首诗"则表达了诗人对骚人们创作诗歌的辛勤付出的赞赏。这句话暗示了诗人自己也是一位骚人,通过创作诗歌来表达内心的情感和思考。
总的来说,《次史髯韵二首》以简洁的语言表达了诗人对过去痛苦回忆的思念,同时展示了他对诗歌创作的热情和对骚人们的赞美。通过对自然景物的描绘,诗词呈现出一种清新而富有生命力的氛围,带给读者一种希望和安慰。
“痛忆分题把酒时”全诗拼音读音对照参考
cì shǐ rán yùn èr shǒu
次史髯韵二首
tòng yì fēn tí bǎ jiǔ shí, shǔ hán shuí qiǎn xì jū chí.
痛忆分题把酒时,暑寒谁遣隙驹驰。
fú róng fēng lù méi huā yuè, yòu fèi sāo rén jǐ shǒu shī.
芙蓉风露梅花月,又费骚人几首诗。
“痛忆分题把酒时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。