“鸥鹭盟寒空复心”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭盟寒空复心”出自宋代陈造的《正月晦步西湖小憩市楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu lù méng hán kōng fù xīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“鸥鹭盟寒空复心”全诗

《正月晦步西湖小憩市楼》
彭腹不诧金石音,吟步竹坞俄梅林。
方爱群鹜漾清泚,忽听一鸿啼晏阴。
野饭不妨随分饱,杯酒却忆向来深。
明朝晴雨恐未卜,鸥鹭盟寒空复心

更新时间:2024年分类: 西湖

《正月晦步西湖小憩市楼》陈造 翻译、赏析和诗意

《正月晦步西湖小憩市楼》是宋代诗人陈造的作品。这首诗表达了作者在正月晦日漫步西湖市楼时的心境和感受。

诗中描绘了作者在西湖市楼散步的情景。彭腹不诧金石音,吟步竹坞俄梅林。这里描述了作者在散步时听到了一些自然的声音,如金石的声响、竹林中的鸟鸣声,使他感到惊奇和愉悦。

接着,诗人转述了自己的心境。方爱群鹜漾清泚,忽听一鸿啼晏阴。这里表达了作者对湖面上游动的鹜群和鸿雁的喜爱,以及在寂静的晚阴中突然听到鸿雁的叫声,这些景象使他更加陶醉和感叹。

诗的下半部分,作者回忆起过去的美好时光。野饭不妨随分饱,杯酒却忆向来深。这里表达了作者对简朴的野餐和深厚友谊的回忆,他通过诗歌唤起了对过往美好时光的怀念和思考。

最后两句明朝晴雨恐未卜,鸥鹭盟寒空复心,诗人表达了对未来的担忧和对生活中变幻不定的明天的猜测。鸥鹭盟寒空复心,寓意着鸥鹭在寒冷的天空中重新寻找伴侣,这也可以看作是作者对自己在未来漂泊和追求中的心境的投射。

整首诗以景物描写和内心感受交织,既表现了作者对自然景色的喜爱和对过往时光的怀念,又反映了对未来的不确定性的思索。通过细腻的描写和意境的构建,诗人成功地表达了他在西湖市楼漫步时的情感和思考,使读者能够感受到作者内心深处的情绪和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭盟寒空复心”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè huì bù xī hú xiǎo qì shì lóu
正月晦步西湖小憩市楼

péng fù bù chà jīn shí yīn, yín bù zhú wù é méi lín.
彭腹不诧金石音,吟步竹坞俄梅林。
fāng ài qún wù yàng qīng cǐ, hū tīng yī hóng tí yàn yīn.
方爱群鹜漾清泚,忽听一鸿啼晏阴。
yě fàn bù fáng suí fēn bǎo, bēi jiǔ què yì xiàng lái shēn.
野饭不妨随分饱,杯酒却忆向来深。
míng cháo qíng yǔ kǒng wèi bǔ, ōu lù méng hán kōng fù xīn.
明朝晴雨恐未卜,鸥鹭盟寒空复心。

“鸥鹭盟寒空复心”平仄韵脚

拼音:ōu lù méng hán kōng fù xīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭盟寒空复心”的相关诗句

“鸥鹭盟寒空复心”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭盟寒空复心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭盟寒空复心”出自陈造的 (正月晦步西湖小憩市楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。