“一鹫青冥杳霭间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一鹫青冥杳霭间”全诗
栏楯欹浮沧海影,东南重见紫金山。
方壶入眼鲸堪跨,璧月依人桂易攀。
闻说老禅佳寝饭,一生无梦落尘寰。
更新时间:2024年分类:
《正觉寺》陈造 翻译、赏析和诗意
《正觉寺》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
细微的山道穿过曲折崇山峻岭,一只苍鹫在苍茫的天空中飞翔。栏楯倾斜,浮现出沧海的倒影,东南方向再次显现出紫金山的轮廓。方壶的景色进入眼帘,宛如鲸鱼可供跨越,明亮的月光倚在人们攀折的桂树上。闻说寺庙中老禅师的饭食美味可口,他一生都没有做过梦,安眠于尘世之外。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景观为主,通过细致入微的描绘,展示了寺庙周围山川的壮丽景色和宁静祥和的氛围。诗人通过运用具象的意象和富有节奏感的语言,表达了对大自然的敬畏之情和对人生追求超脱的向往。
诗中的"细穿诘曲上高寒"描绘了山道的曲折和高寒的气息,给人以艰险和壮美的感觉。"一鹫青冥杳霭间"通过苍鹫在广阔天空中翱翔的形象,表达了自由和广阔的意境。
"栏楯欹浮沧海影"运用倒影的形象,将栏楯和沧海联系起来,展示了自然界中的奇妙景观。"东南重见紫金山"则表达了景色的变幻和重现,给人以希望和期待的情感。
"方壶入眼鲸堪跨"和"璧月依人桂易攀"则描绘了寺庙周围的景色,以方壶和璧月作为象征,表达了美景的壮丽和令人向往的情感。
最后两句"闻说老禅佳寝饭,一生无梦落尘寰"则表达了禅师的生活和修行状态,他过着简朴而满足的生活,并追求超脱尘世的境界,没有被尘寰的梦想所困扰。
整首诗以自然景观和禅修生活为主题,通过具体的描写和富有意象的语言,展示了作者对自然之美和超越尘世的向往。读者在欣赏这首诗时,不仅可以感受到自然景色的壮美和宁静,还能体味到禅修生活的深远意义和追求内心平静的价值。
“一鹫青冥杳霭间”全诗拼音读音对照参考
zhèng jué sì
正觉寺
xì chuān jí qū shàng gāo hán, yī jiù qīng míng yǎo ǎi jiān.
细穿诘曲上高寒,一鹫青冥杳霭间。
lán dùn yī fú cāng hǎi yǐng, dōng nán zhòng jiàn zǐ jīn shān.
栏楯欹浮沧海影,东南重见紫金山。
fāng hú rù yǎn jīng kān kuà, bì yuè yī rén guì yì pān.
方壶入眼鲸堪跨,璧月依人桂易攀。
wén shuō lǎo chán jiā qǐn fàn, yī shēng wú mèng luò chén huán.
闻说老禅佳寝饭,一生无梦落尘寰。
“一鹫青冥杳霭间”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。