“多少事相干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少事相干”全诗
礼乐风全变,尘埃路渐难。
秋林新叶落,霜月满庭寒。
虽喜逢知己,他乡岁又阑。
更新时间:2024年分类:
《冬日逢冯法曹话怀》冷朝阳 翻译、赏析和诗意
《冬日逢冯法曹话怀》是唐代诗人冷朝阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬日逢冯法曹话怀
分襟二年内,多少事相干。
礼乐风全变,尘埃路渐难。
秋林新叶落,霜月满庭寒。
虽喜逢知己,他乡岁又阑。
译文:
寒冷的冬日里,遇见了冯法曹,心中充满了思念之情。
这两年来,发生了多少事情,相互牵连。
礼乐之风已经完全改变,道路上的尘埃渐渐难以消散。
秋天的林木新叶凋谢落地,满庭院的霜月寒冷无比。
虽然高兴能遇见知己,但在他乡度过的岁月又将结束。
诗意:
《冬日逢冯法曹话怀》是一首寄托思念之情的诗词。诗人冷朝阳描述了自己在寒冷的冬日里与冯法曹相遇的情景,并借此表达了自己对过去两年经历的回忆和思考。诗中提到了礼乐风俗的改变,道路的尘埃难以消散,以及秋天的凋零与寒冷,这些都是诗人对时代变迁和自身处境的思考和感叹。虽然诗人感到高兴能够遇见知己,但他也意识到在他乡的岁月即将结束,这种离别的情感在诗中也得到了表达。
赏析:
《冬日逢冯法曹话怀》以冷朝阳独特的笔触描绘了一幅寂寥冷冽的冬日景象,将自然景物与人情思念相结合。诗中的冬日寒冷与孤寂的氛围,与诗人的内心感受相互呼应,通过写景抒发了诗人对往事的回忆和对时光流转的感慨。
诗中提到的"分襟二年内"表达了诗人对过去两年生活经历的思念和回忆,他描绘了礼乐风俗的变迁、尘埃难以消散的道路以及秋天的凋零与寒冷,这些景象体现了光阴易逝和岁月变迁的主题。
最后两句"虽喜逢知己,他乡岁又阑"表达了诗人在异乡遇见知己的喜悦,但也意味着岁月的流转,离别的必然。整首诗以简练的语言和凄凉的意境展示了诗人的情感和对时光流逝的思考,给人以深沉的感受。
总之,这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对过去时光的思念和对时光流转的感慨,展示了诗人对生活和人情的敏感洞察力,具有一定的审美价值。
“多少事相干”全诗拼音读音对照参考
dōng rì féng féng fǎ cáo huà huái
冬日逢冯法曹话怀
fēn jīn èr nián nèi, duō shǎo shì xiāng gān.
分襟二年内,多少事相干。
lǐ yuè fēng quán biàn, chén āi lù jiàn nán.
礼乐风全变,尘埃路渐难。
qiū lín xīn yè luò, shuāng yuè mǎn tíng hán.
秋林新叶落,霜月满庭寒。
suī xǐ féng zhī jǐ, tā xiāng suì yòu lán.
虽喜逢知己,他乡岁又阑。
“多少事相干”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。