“平时人指原夫耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平时人指原夫耳”全诗
忽然闯我风雅坛,疾雷破柱蚁龙起。
豫章可栋今七年,魏舒惊人才一矢。
后来独步君仲宣,抚斲轮具吾衰矣。
更新时间:2024年分类:
《赠刘行甫》陈造 翻译、赏析和诗意
《赠刘行甫》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
赠刘行甫
刘郎雍容古君子,
平时人指原夫耳。
忽然闯我风雅坛,
疾雷破柱蚁龙起。
豫章可栋今七年,
魏舒惊人才一矢。
后来独步君仲宣,
抚斲轮具吾衰矣。
【中文译文】
赠送给刘行甫
刘郎,仪态庄重,古代的君子风度,
往常人们当我是耳闻者。
突然闯入我们的风雅之坛,
犹如猛雷劈裂柱子,蚁龙腾空。
在豫章,你是支撑的柱子已有七年光景,
魏舒为你惊叹,你的才华如一支利箭。
后来你独占君仲宣的地位,
抚摩和精心制作轮具,显示了我的衰老。
【诗意和赏析】
这首诗词是作者陈造对刘行甫的赞赏和祝福之作。刘行甫被描绘成一个雍容的古代君子,平时默默无闻,被人们忽视。然而,突然间他涌进了风雅之坛,就像猛雷劈开柱子,蚁龙腾空一般,引起了众人的瞩目和赞叹。
诗中提到的豫章可栋指的是刘行甫在豫章地区担任重要职务已有七年之久。魏舒惊人才一矢,表达了刘行甫的才华出众,犹如一支精准的箭,令人震惊。
最后两句表达了刘行甫的独步才华,他超越了其他人,成为独一无二的君仲宣。抚摩和精心制作轮具,象征着他对文学艺术的修养和才华的展现,也暗示了作者自己的衰老和对刘行甫的仰慕。
整首诗词表达了作者对刘行甫才华出众和突破常规的赞赏,同时也流露出对自身衰老的感慨。通过对刘行甫的赞美,作者表达了对才华横溢的人的敬佩和祝福,展示了宋代文人的风度和对人才的推崇。
“平时人指原夫耳”全诗拼音读音对照参考
zèng liú xíng fǔ
赠刘行甫
liú láng yōng róng gǔ jūn zǐ, píng shí rén zhǐ yuán fū ěr.
刘郎雍容古君子,平时人指原夫耳。
hū rán chuǎng wǒ fēng yǎ tán, jí léi pò zhù yǐ lóng qǐ.
忽然闯我风雅坛,疾雷破柱蚁龙起。
yù zhāng kě dòng jīn qī nián, wèi shū jīng rén cái yī shǐ.
豫章可栋今七年,魏舒惊人才一矢。
hòu lái dú bù jūn zhòng xuān, fǔ zhuó lún jù wú shuāi yǐ.
后来独步君仲宣,抚斲轮具吾衰矣。
“平时人指原夫耳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。