“有僧飞锡到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有僧飞锡到”全诗
立扫窗前石,坐看池上山。
有僧飞锡到,留客话松间。
不是缘名利,好来长伴闲。
更新时间:2024年分类:
《同张深秀才游华严寺》冷朝阳 翻译、赏析和诗意
《同张深秀才游华严寺》
冷朝阳
同僚张深秀才一起游览华严寺,
穿过水面来到禅宗的关口。
站在窗前扫石,
坐在潭边望山。
有一位僧侣飞奔而至,
邀请我们留下来,聊天谈心,坐在松树丛中。
这不是为了名利,
只是为了寻找长久的伴侣,
一起享受悠闲的时光。
中文译文:
同张深秀才游华严寺
冷朝阳
与张深秀才同游名满天下的华严寺,
穿过波涛前往禅宗的境界。
站在晨光照耀下的窗前扫去了石屑,
坐在碧波荡漾的潭边眺望着山峦。
忽然一位僧人手持锡杖飞奔而至,
邀请我们留在这里,共品松间雅谈。
并非追求名利之缘起,
只是互相欢愉长伴的从容闲迹。
诗意和赏析:
这首诗以同张深秀才一起游览华严寺的经历为主线,描绘了在禅宗寺庙中的情景。诗人站在这座古寺的扫窗之前,观赏着外面的石头和室内的窗景,感叹着这座华严寺的高尚之美。接着,诗人坐在寺庙附近的潭边,眺望着青山绿水,体验着自然的宁静与美好。在宁静之中,一位僧人飞奔而来,邀请诗人们坐在松树丛中,聊天谈心。最后,诗人表达了这次同游并非追求名利,而是渴望与朋友们共享闲暇时光的心愿。
这首诗流露出一种清静逸致的意境,描绘了山寺的幽静和朴实,传达出诗人追求内心宁静的心情。同时,诗人通过描绘禅宗的寺庙和大自然的景色,抒发了对自然和宁静的向往。诗人以华严寺为背景,表达了对真正的友情和闲适生活的追求,强调了远离名利的价值观。整首诗以幽静的意境和淡泊的态度,传递了一种追求内心宁静和共享闲暇时光的美好心愿。
“有僧飞锡到”全诗拼音读音对照参考
tóng zhāng shēn xiù cái yóu huá yán sì
同张深秀才游华严寺
tóng yóu yún wài sì, dù shuǐ rù chán guān.
同游云外寺,渡水入禅关。
lì sǎo chuāng qián shí, zuò kàn chí shàng shān.
立扫窗前石,坐看池上山。
yǒu sēng fēi xī dào, liú kè huà sōng jiān.
有僧飞锡到,留客话松间。
bú shì yuán míng lì, hǎo lái zhǎng bàn xián.
不是缘名利,好来长伴闲。
“有僧飞锡到”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。