“捉笔把杯吾技痒”的意思及全诗出处和翻译赏析

捉笔把杯吾技痒”出自宋代陈造的《再次寄肯堂韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuō bǐ bǎ bēi wú jì yǎng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“捉笔把杯吾技痒”全诗

《再次寄肯堂韵五首》
梦思游览慰衰迟,起耐阴寒不自持。
捉笔把杯吾技痒,可堪袖手过花时。

更新时间:2024年分类:

《再次寄肯堂韵五首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次寄肯堂韵五首》是宋代诗人陈造创作的一组诗歌。这组诗歌描绘了作者在梦中游览时的思念和对衰老的安慰。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗一:
梦思游览慰衰迟,
起耐阴寒不自持。
捉笔把杯吾技痒,
可堪袖手过花时。

诗意:
作者在梦中的思绪随着游览而飘荡,以此慰藉年老之衰退。他鼓起勇气,不畏严寒和阴暗,但自己的才华却似乎不够满足,渴望能够更加充分地展现自己。然而,他也反思自己是否应该悠然自得地度过花时的年华。

赏析:
这首诗通过对梦中游览的描绘,表达了作者对衰老状态的思考和对自身才华的渴望。作者在梦中游览,意味着他的思绪和情感超越了现实的束缚。他通过自我安慰来缓解衰老带来的困扰,试图以勇气和坚持来抵抗岁月的侵蚀。

作者在诗中提到自己的技艺,表达了他对文学创作的热情和渴望。捉笔把杯,暗示着他热衷于书写和饮酒,这也是他展示自己才华的方式之一。然而,他的技艺似乎还未达到令他满意的程度,因此他心中仍有一种痒痒的不安感。

最后两句表达了作者对逍遥自在的生活态度的思考。他在梦中思考是否应该袖手旁观,不为外界的纷扰所动,静静地度过年华。这种思考体现了对人生的思索和对自由自在的向往。

总之,这组诗歌以梦中游览为线索,通过对衰老、才华和生活态度的思考,表达了作者内心的情感和对自我境遇的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捉笔把杯吾技痒”全诗拼音读音对照参考

zài cì jì kěn táng yùn wǔ shǒu
再次寄肯堂韵五首

mèng sī yóu lǎn wèi shuāi chí, qǐ nài yīn hán bù zì chí.
梦思游览慰衰迟,起耐阴寒不自持。
zhuō bǐ bǎ bēi wú jì yǎng, kě kān xiù shǒu guò huā shí.
捉笔把杯吾技痒,可堪袖手过花时。

“捉笔把杯吾技痒”平仄韵脚

拼音:zhuō bǐ bǎ bēi wú jì yǎng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捉笔把杯吾技痒”的相关诗句

“捉笔把杯吾技痒”的关联诗句

网友评论


* “捉笔把杯吾技痒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捉笔把杯吾技痒”出自陈造的 (再次寄肯堂韵五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。