“古寺周围锦树窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古寺周围锦树窠”全诗
偷闲已计三餐反,败兴其如一雨何。
政复小孤鸥鹭约,未妨来校鲁鱼讹。
春光尚有三之一,徐办苏堤一再过。
更新时间:2024年分类:
《约徐南卿出游》陈造 翻译、赏析和诗意
《约徐南卿出游》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了一幅徐南卿出游的景象,通过对自然景物和人物的描写,表达了作者的心境和思考。
这首诗的中文译文如下:
古寺周围锦树窠,
清湖演漾麴尘波。
偷闲已计三餐反,
败兴其如一雨何。
政复小孤鸥鹭约,
未妨来校鲁鱼讹。
春光尚有三之一,
徐办苏堤一再过。
诗意和赏析:
这首诗以徐南卿出游为背景,通过描绘自然景物,表达了作者的情感和思考。
首先,诗中出现了古寺和锦树,给人一种古朴而美丽的景象。古寺作为背景,增添了一种宁静和庄严的氛围。锦树窠的描绘,则表现了树木的茂盛和繁荣,给人一种丰富多彩的感觉。
接着,诗中描述了清湖上演绎的麴尘波。清湖的描绘给人一种澄澈清悠的感觉,而麴尘波的形容则使湖面显得更加活泼和有生气。这一景象传达出一种宁静与活力并存的意境。
然后,诗中提到了徐南卿偷闲已计三餐反,败兴如同一场雨。这里通过描述徐南卿的闲逸生活和心情,传达出一种追求自由自在的愿望。作者认为,偷得闲暇之时,三餐反而不重要了,而一场雨的打击则使得心情瞬间沮丧。
接下来,诗中提到政复的小孤鸥鹭的约定,以及来校的鲁鱼讹。这里通过描写鸟类和鱼类的行动,表达了对自然界的关注和热爱。政复的小孤鸥鹭约定,可能暗指政治的复杂和变幻,而来校的鲁鱼讹,则揭示了人世间的瑕疵和虚妄。
最后,诗中提到春光尚有三之一,徐办苏堤一再过。这里以春光和苏堤为象征,表达了作者对美好事物的向往和追求。春光的三之一可能暗示时间的有限和珍贵,而徐南卿一再过苏堤,则表达了对美景和美好时光的珍视。
整首诗通过对自然景物和人物的描写,以及对情感和思考的表达,展现了作者对自由、自在和美好事物的追求,同时也反映了对政治和世俗的一种思考和反思。这首诗以简洁的语言和凝练的意境,表达了作者深邃的情感和对生活的独特见解,给人以思考和共鸣的空间。
“古寺周围锦树窠”全诗拼音读音对照参考
yuē xú nán qīng chū yóu
约徐南卿出游
gǔ sì zhōu wéi jǐn shù kē, qīng hú yǎn yàng qū chén bō.
古寺周围锦树窠,清湖演漾麴尘波。
tōu xián yǐ jì sān cān fǎn, bài xìng qí rú yī yǔ hé.
偷闲已计三餐反,败兴其如一雨何。
zhèng fù xiǎo gū ōu lù yuē, wèi fáng lái xiào lǔ yú é.
政复小孤鸥鹭约,未妨来校鲁鱼讹。
chūn guāng shàng yǒu sān zhī yī, xú bàn sū dī yī zài guò.
春光尚有三之一,徐办苏堤一再过。
“古寺周围锦树窠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。