“小卧竹间斋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小卧竹间斋”出自宋代陈造的《雨后病起二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo wò zhú jiān zhāi,诗句平仄:仄仄平平平。
“小卧竹间斋”全诗
《雨后病起二首》
小卧竹间斋,幽怀得好开。
病从凉后减,雨及望时来。
两屩山千叠,诸雏饭一杯。
吾生计此耳,无梦到燕台。
病从凉后减,雨及望时来。
两屩山千叠,诸雏饭一杯。
吾生计此耳,无梦到燕台。
更新时间:2024年分类:
《雨后病起二首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨后病起二首》
作者:陈造
朝代:宋代
雨后病起,陈造在小竹斋里静静卧着,内心的情怀因此而舒展开来。病症随着凉爽的天气而减轻,雨水也正好在期待的时刻来临。
两只草鞋穿越千重山势,一杯酒供养幼小的鸟雏。我的生活便是如此简朴,没有奢望去到燕台的梦幻之地。
【赏析】:
这首诗以简洁自然的语言描绘了诗人雨后病发的情景,以及他内心的感慨和生活态度。诗人选择在小竹斋中休息,表现了他追求幽静和宁静的心境,竹间的清凉和幽静给他带来了心灵的宽慰。
病症随着凉爽的天气而减轻,雨水的降临正好满足了他的期待,这种描写增强了诗人心情的愉悦和对自然的感激之情。
接下来的两句描述了诗人的生活现状。他的鞋子走过重重山势,生活艰辛却坚毅不拔。一杯酒供养小鸟,表达了他对生命的尊重和对自然界的关怀。
最后两句表达了诗人对生活的态度和对功名利禄的淡漠。他认为自己的生活已经足够简单,无需追逐虚幻的名利,也没有到达燕台的梦想。
这首诗以简练的文字展现了诗人内心深处的宁静和豁达,表达了对自然的热爱和对世俗的超越,让人感受到一种淡泊和恬静的意境。
“小卧竹间斋”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu bìng qǐ èr shǒu
雨后病起二首
xiǎo wò zhú jiān zhāi, yōu huái dé hǎo kāi.
小卧竹间斋,幽怀得好开。
bìng cóng liáng hòu jiǎn, yǔ jí wàng shí lái.
病从凉后减,雨及望时来。
liǎng juē shān qiān dié, zhū chú fàn yī bēi.
两屩山千叠,诸雏饭一杯。
wú shēng jì cǐ ěr, wú mèng dào yàn tái.
吾生计此耳,无梦到燕台。
“小卧竹间斋”平仄韵脚
拼音:xiǎo wò zhú jiān zhāi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小卧竹间斋”的相关诗句
“小卧竹间斋”的关联诗句
网友评论
* “小卧竹间斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小卧竹间斋”出自陈造的 (雨后病起二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。