“羹鱼荐兰椒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羹鱼荐兰椒”全诗
官期有馀日,我行得逍遥。
盘实剥芡芰,羹鱼荐兰椒。
一鲍老人事,茗饮亦复聊。
扪腹每自愧,莫贤尚箪瓢。
僧垣栖翠微,金碧焕山椒。
龙泓甘可茹,塔铃如见招。
迟留本不恶,况复待晚潮。
更新时间:2024年分类:
《余姚饭》陈造 翻译、赏析和诗意
《余姚饭》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是《余姚饭》的中文译文、诗意和赏析:
昨天傍晚浸泡在上虞的温泉,今天早晨享用余姚的美食。官职虽然还有一些日子才到期,但我已经自由自在地行走了。盘中的饭菜实在可口,剥去的芡实和芰草,鱼羹上还撒上了兰椒。有个名叫一鲍的老人在为我服务,品茶饮,也让我感到愉悦。我常常自愧不如他,不过这并不妨碍我们一起喝茶聊天。僧人住在山坡上的小庵,这里绿树成荫,金碧辉煌的山椒树闪耀着光芒。龙肉鲜美可口,宛如塔上的铃声在招呼我。我喜欢逗留在这里,也不厌倦等待夜晚的潮水涨落。
诗意和赏析:
《余姚饭》描绘了作者在余姚的一次美食体验,以及与一鲍老人共享茶饮的情景。诗中以食物和美食为线索,展现了作者对生活的愉悦和对人情之美的赞颂。诗人通过描述食物的味道和色彩,以及与一鲍老人的交流,表达了对生活中细节的关注和对美好时刻的珍惜。同时,诗中还融入了对自身的思考,以及对山水环境的描绘,展示了作者对自然和人文景观的热爱和感悟。
整首诗以平淡自然的语言表达了作者对美食和生活的感悟,抒发了对自由自在、舒适宜人的生活状态的向往。通过对细节的描摹和情景的刻画,诗人传达了一种闲适、舒适、恬淡的生活情趣,呈现出一种宁静、愉悦的意境。这首诗词通过对日常生活中琐碎细节的关注和赞美,展现了诗人对生活的热爱和对美好生活的追求,给人以心灵的启示和愉悦的感受。
“羹鱼荐兰椒”全诗拼音读音对照参考
yú yáo fàn
余姚饭
zuó mù yù shàng yú, jīn chén fàn yú yáo.
昨暮浴上虞,今晨饭馀姚。
guān qī yǒu yú rì, wǒ xíng dé xiāo yáo.
官期有馀日,我行得逍遥。
pán shí bō qiàn jì, gēng yú jiàn lán jiāo.
盘实剥芡芰,羹鱼荐兰椒。
yī bào lǎo rén shì, míng yǐn yì fù liáo.
一鲍老人事,茗饮亦复聊。
mén fù měi zì kuì, mò xián shàng dān piáo.
扪腹每自愧,莫贤尚箪瓢。
sēng yuán qī cuì wēi, jīn bì huàn shān jiāo.
僧垣栖翠微,金碧焕山椒。
lóng hóng gān kě rú, tǎ líng rú jiàn zhāo.
龙泓甘可茹,塔铃如见招。
chí liú běn bù è, kuàng fù dài wǎn cháo.
迟留本不恶,况复待晚潮。
“羹鱼荐兰椒”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。