“松竹生愁鹤怨人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松竹生愁鹤怨人”出自宋代陈造的《游隐静往反四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sōng zhú shēng chóu hè yuàn rén,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“松竹生愁鹤怨人”全诗
《游隐静往反四首》
一随俗驾走红尘,松竹生愁鹤怨人。
杯渡老师相悉否,野僧心地宰官身。
杯渡老师相悉否,野僧心地宰官身。
更新时间:2024年分类:
《游隐静往反四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《游隐静往反四首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者在世俗红尘中徘徊的心境,同时也表达了对仙人和僧人生活方式的思考和向往。
这首诗的中文译文是:
一随俗驾走红尘,
松竹生愁鹤怨人。
杯渡老师相悉否,
野僧心地宰官身。
这首诗意蕴含深远,通过作者游走于世俗之中的经历,他感叹人们追求红尘中的名利和功利,而自己的内心却充满了忧愁和怨懔,仿佛一只孤独的鹤在世人中徘徊。
在诗中,作者提到了"杯渡老师",这是指一个过河渡船的老船夫,作者在这里暗示自己与世俗的交往,此处表达了对老师(船夫)的熟悉和亲近。作者以此来反思自己是否与世俗有太多的交集,是否已经迷失了自己的本性。
最后两句"野僧心地宰官身"表明了作者对于僧人生活方式的向往。"野僧"指的是远离尘嚣的僧人,他们以心地为主,不受官职地位的约束。这里作者表达了自己渴望拥有僧人般纯净心灵的愿望,超脱尘世的束缚。
整首诗以对比的手法,通过描绘作者在红尘中的迷茫与忧愁,以及对僧人生活的向往,表达了对尘世中功利和名利追逐的反思。诗中的意境清新而深远,通过对人生的思考和对内心的反省,传达了一种追求超脱世俗的情感。
“松竹生愁鹤怨人”全诗拼音读音对照参考
yóu yǐn jìng wǎng fǎn sì shǒu
游隐静往反四首
yī suí sú jià zǒu hóng chén, sōng zhú shēng chóu hè yuàn rén.
一随俗驾走红尘,松竹生愁鹤怨人。
bēi dù lǎo shī xiāng xī fǒu, yě sēng xīn dì zǎi guān shēn.
杯渡老师相悉否,野僧心地宰官身。
“松竹生愁鹤怨人”平仄韵脚
拼音:sōng zhú shēng chóu hè yuàn rén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“松竹生愁鹤怨人”的相关诗句
“松竹生愁鹤怨人”的关联诗句
网友评论
* “松竹生愁鹤怨人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松竹生愁鹤怨人”出自陈造的 (游隐静往反四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。