“贳酒杜陵西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贳酒杜陵西”全诗
逢君感意气,贳酒杜陵西。
赵女颜虽少,宛驹齿正齐。
娇多不肯别,更待夜乌啼。
更新时间:2024年分类:
《杂曲》刘复 翻译、赏析和诗意
《杂曲》
宝剑饰文犀,
当风似切泥。
逢君感意气,
贳酒杜陵西。
赵女颜虽少,
宛驹齿正齐。
娇多不肯别,
更待夜乌啼。
译文:
华丽的宝剑饰以犀牛角,
握在手中刀气如泥一般浓烈。
遇见贵人,感受到意气相投,
借酒欢送他离开,向西去往杜陵。
赵女子虽然年纪尚轻,
但容貌美丽端正如骏马一般。
她娇媚多情,舍不得分离,
守候到夜晚乌鸦开始啼叫。
诗意与赏析:
这首诗情感细腻,情景交融,通过描绘宝剑、贵人和赵女子来表达作者的情感与思绪。宝剑被饰以珍贵的犀牛角装饰,划破空气时刀气如泥一般浓烈且锋芒毕露。这象征着作者刚毅坚定的性格和豪迈不羁的气质。遇到贵人时,作者感受到了与对方的心灵契合,因此欢送贵人离去时借酒表示离别之情,同时期望对方能成功地到达目的地杜陵西。
紧接着,作者描述了赵女子的美貌和气质。她虽然年纪尚轻,但却容颜出众,美如骏马。她娇媚多情,不愿意与贵人分离,选择等待到夜晚乌鸦开始啼叫。这既暗示了作者对赵女子的钟爱,也表达了作者对离别的无奈和舍不得。
整首诗描绘了作者与贵人之间的情感交流以及作者对赵女子的倾慕之情。通过对宝剑、贵人和赵女子的刻画,展现了作者内心世界的丰富和复杂,以及他对美丽和爱情的追求。整首诗语言简洁明快,行文流畅,表达了作者的情感和思考,给人以深入感悟和共鸣。
“贳酒杜陵西”全诗拼音读音对照参考
zá qū
杂曲
bǎo jiàn shì wén xī, dāng fēng shì qiè ní.
宝剑饰文犀,当风似切泥。
féng jūn gǎn yì qì, shì jiǔ dù líng xī.
逢君感意气,贳酒杜陵西。
zhào nǚ yán suī shǎo, wǎn jū chǐ zhèng qí.
赵女颜虽少,宛驹齿正齐。
jiāo duō bù kěn bié, gèng dài yè wū tí.
娇多不肯别,更待夜乌啼。
“贳酒杜陵西”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。