“前之汗漫今边幅”的意思及全诗出处和翻译赏析

前之汗漫今边幅”出自宋代陈造的《谢翟元卿诗卷见投》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián zhī hàn màn jīn biān fú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“前之汗漫今边幅”全诗

《谢翟元卿诗卷见投》
从君只比羊胛熟,得诗已可牛腰束。
谁言此老四壁立,襞积锦绣罗群玉。
晨兴讽诵暮编缀,未觉饥雷隐枵腹。
我生嗜学类贪夫,婪酣欲诉南山竹。
诗人到眼辄自慰,句法得君今意足。
向来玄钥笑谈启,大胜几年膏火读。
駸駸警我欲川增,前之汗漫今边幅
颇嗟诗客千钧笔,不博长安一囊粟。
人不求君君不即,高卧穷乡数椽屋。
苦无好事问奇字,寂寞庖钉供苜蓿。
长篇短韵写不平,日使贫交得骊目。
握瑜不价自应尔,有底汲汲须圆曲。
我有鸱夷系短辕,持浇胸中三万轴。
尚恨不作多田翁,粳糯分君岁千斛。

更新时间:2024年分类:

《谢翟元卿诗卷见投》陈造 翻译、赏析和诗意

从你只比羊胛成熟,有诗已经可以牛腰束。
谁说这老四堵墙壁,褶积锦绣绫罗群玉。
早起背诵晚上编缀,不觉得饿饿着肚子雷隐藏。
我生好学类贪婪,贪婪时要向南山竹子。
诗人到眼睛总是安慰自己,句法得到你现在意足。
刚才玄钥匙谈笑启,大赢几年灯火读。
駸駸警告我要川增加,前的漫无边际现在边境幅。
很赞叹诗客千钧笔,长安一口袋粮食不多。
人不求你你不就是,高卧在穷乡几间房子。
苦于没有好的事情问奇字,寂寞厨师钉供苜蓿。
长篇短韵写不公平,太阳使贫困交得黑眼睛。
握瑜不价格从这样,有迫切需要圆曲底。
我有鸱夷系短辕,拿浇胸中三万轴。
遗憾不作多田老先生,粳糯分你一年一千斛。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“前之汗漫今边幅”全诗拼音读音对照参考

xiè dí yuán qīng shī juàn jiàn tóu
谢翟元卿诗卷见投

cóng jūn zhǐ bǐ yáng jiǎ shú, dé shī yǐ kě niú yāo shù.
从君只比羊胛熟,得诗已可牛腰束。
shuí yán cǐ lǎo sì bì lì, bì jī jǐn xiù luó qún yù.
谁言此老四壁立,襞积锦绣罗群玉。
chén xīng fěng sòng mù biān zhuì, wèi jué jī léi yǐn xiāo fù.
晨兴讽诵暮编缀,未觉饥雷隐枵腹。
wǒ shēng shì xué lèi tān fū, lán hān yù sù nán shān zhú.
我生嗜学类贪夫,婪酣欲诉南山竹。
shī rén dào yǎn zhé zì wèi, jù fǎ dé jūn jīn yì zú.
诗人到眼辄自慰,句法得君今意足。
xiàng lái xuán yào xiào tán qǐ, dà shèng jǐ nián gāo huǒ dú.
向来玄钥笑谈启,大胜几年膏火读。
qīn qīn jǐng wǒ yù chuān zēng, qián zhī hàn màn jīn biān fú.
駸駸警我欲川增,前之汗漫今边幅。
pō jiē shī kè qiān jūn bǐ, bù bó cháng ān yī náng sù.
颇嗟诗客千钧笔,不博长安一囊粟。
rén bù qiú jūn jūn bù jí, gāo wò qióng xiāng shù chuán wū.
人不求君君不即,高卧穷乡数椽屋。
kǔ wú hǎo shì wèn qí zì, jì mò páo dīng gōng mù xu.
苦无好事问奇字,寂寞庖钉供苜蓿。
cháng piān duǎn yùn xiě bù píng, rì shǐ pín jiāo dé lí mù.
长篇短韵写不平,日使贫交得骊目。
wò yú bù jie zì yīng ěr, yǒu dǐ jí jí xū yuán qū.
握瑜不价自应尔,有底汲汲须圆曲。
wǒ yǒu chī yí xì duǎn yuán, chí jiāo xiōng zhōng sān wàn zhóu.
我有鸱夷系短辕,持浇胸中三万轴。
shàng hèn bù zuò duō tián wēng, jīng nuò fēn jūn suì qiān hú.
尚恨不作多田翁,粳糯分君岁千斛。

“前之汗漫今边幅”平仄韵脚

拼音:qián zhī hàn màn jīn biān fú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前之汗漫今边幅”的相关诗句

“前之汗漫今边幅”的关联诗句

网友评论


* “前之汗漫今边幅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前之汗漫今边幅”出自陈造的 (谢翟元卿诗卷见投),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。