“如今漂泊君休问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今漂泊君休问”出自宋代陈造的《题驿舍二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn piāo bó jūn xiū wèn,诗句平仄:平平平平平平仄。
“如今漂泊君休问”全诗
《题驿舍二首》
客到淮乡话楚乡,长将天末指襄阳。
如今漂泊君休问,又过襄阳十舍缰。
如今漂泊君休问,又过襄阳十舍缰。
更新时间:2024年分类:
《题驿舍二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题驿舍二首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词,描绘了作者在旅途中经过襄阳驿舍的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
题驿舍二首
客到淮乡话楚乡,
长将天末指襄阳。
如今漂泊君休问,
又过襄阳十舍缰。
中文译文:
旅客到达淮河之乡,谈论着楚地的风土人情,
长久以来一直指向天边的目标是襄阳。
如今我漂泊在外,君勿再询问,
又要继续经过襄阳的十个驿舍,扯起马缰。
诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的情景,作者身处淮河之乡,与人聊起了楚地的风土人情。然而,作者的目标却是遥远的襄阳。他现在已经漂泊在外,不愿再被人问及,只想继续前行,经过襄阳的十个驿舍,继续驱驰前进。
赏析:
《题驿舍二首》以简洁明快的语言展现了旅途中的情景和作者的心境。诗人通过对话的方式,表达了对楚地风土人情的兴趣,以及对襄阳远方的向往。作者的漂泊状态和不愿被问及的态度,暗示了他在外游历的辛苦和孤独。最后一句“又过襄阳十舍缰”,通过描绘马缰扯动的场景,表达了作者对继续前行的决心和坚定。整首诗以简练的语言勾勒出旅途中的情景和旅人心境,给人以深深的思索和感叹。
“如今漂泊君休问”全诗拼音读音对照参考
tí yì shě èr shǒu
题驿舍二首
kè dào huái xiāng huà chǔ xiāng, zhǎng jiāng tiān mò zhǐ xiāng yáng.
客到淮乡话楚乡,长将天末指襄阳。
rú jīn piāo bó jūn xiū wèn, yòu guò xiāng yáng shí shě jiāng.
如今漂泊君休问,又过襄阳十舍缰。
“如今漂泊君休问”平仄韵脚
拼音:rú jīn piāo bó jūn xiū wèn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“如今漂泊君休问”的相关诗句
“如今漂泊君休问”的关联诗句
网友评论
* “如今漂泊君休问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今漂泊君休问”出自陈造的 (题驿舍二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。