“诗卷竹风相与清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗卷竹风相与清”出自宋代陈造的《题乾明寺壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shī juàn zhú fēng xiāng yǔ qīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“诗卷竹风相与清”全诗
《题乾明寺壁》
不待车轮四角生,欲行还驻为交情。
又成一笑渌樽晚,诗卷竹风相与清。
又成一笑渌樽晚,诗卷竹风相与清。
更新时间:2024年分类:
《题乾明寺壁》陈造 翻译、赏析和诗意
《题乾明寺壁》是宋代诗人陈造的作品。这首诗表达了作者对友谊和诗意生活的思考和追求。
译文:
不等车轮四角生,
欲行却停留交情。
再次笑谈渌樽晚,
诗卷随风竹清鸣。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对友情和诗意生活的珍视。首先,诗中的"不等车轮四角生"表达了作者不愿等待车轮转动四个角的时间,而愿意即刻启程,但又因为与友人的深厚情谊而选择停下脚步。这种友情超越了行程的重要性,成为诗人内心的交流和牵挂。
其次,"再次笑谈渌樽晚,诗卷随风竹清鸣"描绘了作者与友人相聚的情景。在渌樽晚饮的时刻,他们再次相聚,一同欢笑交谈。随着风的吹拂,诗卷在竹林中发出清脆的声音,象征着诗人与友人在诗歌的世界中互相启迪、交流和激励。
整首诗以简洁的描写展现了作者对友情和诗意生活的真挚感悟。通过放弃行程,停留在友人身旁,作者强调了情感交流和人际关系的重要性。同时,诗中的渌樽晚饮和竹风清鸣,表达了诗人对自然与诗歌相互交融的向往,将友情与诗意相结合,传达了作者对美好生活的向往和追求。
这首诗以简短的篇幅抒发了作者对友情和诗意生活的深深思考,通过描绘情感交流和自然之美,让读者感受到了作者内心世界的宁静与美好。
“诗卷竹风相与清”全诗拼音读音对照参考
tí qián míng sì bì
题乾明寺壁
bù dài chē lún sì jiǎo shēng, yù xíng hái zhù wèi jiāo qíng.
不待车轮四角生,欲行还驻为交情。
yòu chéng yī xiào lù zūn wǎn, shī juàn zhú fēng xiāng yǔ qīng.
又成一笑渌樽晚,诗卷竹风相与清。
“诗卷竹风相与清”平仄韵脚
拼音:shī juàn zhú fēng xiāng yǔ qīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“诗卷竹风相与清”的相关诗句
“诗卷竹风相与清”的关联诗句
网友评论
* “诗卷竹风相与清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗卷竹风相与清”出自陈造的 (题乾明寺壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。