“重到绿秧围望眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重到绿秧围望眼”全诗
向来红叶扑吟抱,重到绿秧围望眼。
有人阅世风前蓬,年年客我此庵中。
问津莫问庵中翁,贝叶结伴渠阳聋。
更新时间:2024年分类:
《题姑苏南道者庵》陈造 翻译、赏析和诗意
《题姑苏南道者庵》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城南路长勤往返,迎送何由贷吾懒。
向来红叶扑吟抱,重到绿秧围望眼。
有人阅世风前蓬,年年客我此庵中。
问津莫问庵中翁,贝叶结伴渠阳聋。
诗意:
这首诗描绘了一个南方道观的景象。诗人描述了道观周围的环境和观察到的人物,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗中融入了自然景色和人情风景,表达出对生活的思考和对人生的感悟。
赏析:
诗的开头,“城南路长勤往返,迎送何由贷吾懒。”描绘了城南道观道路两旁繁忙的人来人往,有人来迎接,有人送别,诗人却感到自己无心参与其中,懒散无为。这里通过对繁忙的景象与自己的心态对比,抒发了诗人的离群之感。
接着,诗人写道,“向来红叶扑吟抱,重到绿秧围望眼。”这里描绘了季节的更迭,红叶飞舞时,诗人抱着红叶吟诵;而当绿秧生长时,他则围观欣赏。这种对自然景色的关注,表现出诗人对生活细节的敏感和对自然变化的体察。
诗的下半部分,“有人阅世风前蓬,年年客我此庵中。问津莫问庵中翁,贝叶结伴渠阳聋。”诗人描述了庵中有人阅读世间风情,但他自己却每年都在这庵中作客。诗人用“贝叶结伴渠阳聋”形容庵中的老人,寓意老人伴随着渠阳,共同度过了很长时间,但老人渐渐失去了听力。这里表达了时光的流转和人事的变迁,以及对于老人晚年生活的关怀和反思。
整首诗以简洁明了的词语,展示了诗人对生活的真实感受和对人世间的思索。通过对自然景色、人情风景和时光变迁的描绘,诗人表达了对离群与归属、生活与岁月的思考,引发读者对人生的共鸣。
“重到绿秧围望眼”全诗拼音读音对照参考
tí gū sū nán dào zhě ān
题姑苏南道者庵
chéng nán lù cháng qín wǎng fǎn, yíng sòng hé yóu dài wú lǎn.
城南路长勤往返,迎送何由贷吾懶。
xiàng lái hóng yè pū yín bào, zhòng dào lǜ yāng wéi wàng yǎn.
向来红叶扑吟抱,重到绿秧围望眼。
yǒu rén yuè shì fēng qián péng, nián nián kè wǒ cǐ ān zhōng.
有人阅世风前蓬,年年客我此庵中。
wèn jīn mò wèn ān zhōng wēng, bèi yè jié bàn qú yáng lóng.
问津莫问庵中翁,贝叶结伴渠阳聋。
“重到绿秧围望眼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。