“到我春窗病酒时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到我春窗病酒时”出自宋代陈造的《题潮出海门图二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dào wǒ chūn chuāng bìng jiǔ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“到我春窗病酒时”全诗
《题潮出海门图二首》
卷里涛波快一披,苍山踊起雪山驰。
浮天沃日无穷意,到我春窗病酒时。
浮天沃日无穷意,到我春窗病酒时。
更新时间:2024年分类:
《题潮出海门图二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题潮出海门图二首》是宋代诗人陈造的作品。诗中描绘了潮水冲击海门的壮丽景象,表达了诗人内心的情感和感受。
诗词的中文译文如下:
题潮出海门图二首
卷里涛波快一披,
苍山踊起雪山驰。
浮天沃日无穷意,
到我春窗病酒时。
诗意和赏析:
这首诗以描绘潮水冲击海门的景象为主题,通过生动的形象描写展示了大自然的壮丽和磅礴。诗人用形容词和动词精准地描绘了潮水汹涌的声势,给人一种瞬间冲击的感觉。"卷里涛波快一披"形象地表达了潮水汹涌的景象,仿佛卷起了整片海面的波涛。"苍山踊起雪山驰"描绘了巨大的浪潮犹如山脉一般高耸入云,气势磅礴。
接下来的两句"浮天沃日无穷意,到我春窗病酒时"则表达了诗人内心的情感。"浮天沃日"形容了阳光普照、万物生机盎然的景象,无限的意境展现了大自然的美好。而"到我春窗病酒时"则显露出诗人的孤寂和愁思之情,可能是在春天的时候,诗人因病饮酒而感到无奈和忧伤。
这首诗通过对潮水景象的描绘,以及对自然和人情的交融,展现了诗人的感慨和思考。同时,通过景物的对比和诗意的转换,表达了诗人对生命的思索和对命运的感叹。整首诗情感真挚,意境丰富,让人在欣赏之余也能引发对人生和自然的思考。
“到我春窗病酒时”全诗拼音读音对照参考
tí cháo chū hǎi mén tú èr shǒu
题潮出海门图二首
juǎn lǐ tāo bō kuài yī pī, cāng shān yǒng qǐ xuě shān chí.
卷里涛波快一披,苍山踊起雪山驰。
fú tiān wò rì wú qióng yì, dào wǒ chūn chuāng bìng jiǔ shí.
浮天沃日无穷意,到我春窗病酒时。
“到我春窗病酒时”平仄韵脚
拼音:dào wǒ chūn chuāng bìng jiǔ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“到我春窗病酒时”的相关诗句
“到我春窗病酒时”的关联诗句
网友评论
* “到我春窗病酒时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到我春窗病酒时”出自陈造的 (题潮出海门图二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。