“骚人茹粥耐支离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骚人茹粥耐支离”全诗
乡味殷勤劝开肉,未妨新句解人颐。
更新时间:2024年分类:
《送鹌鸭腊龚养正二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《送鹌鸭腊龚养正二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。这首诗词以简洁的语言表达了一种淡泊的诗意和对生活态度的思考。
诗词的中文译文如下:
送鹌鸭腊龚养正二首
骚人茹粥耐支离,
过眼风光不到诗。
乡味殷勤劝开肉,
未妨新句解人颐。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以一种淡泊的态度描述了诗人对于外界繁华风景的冷漠态度和对于乡土生活的赞美。诗人开篇以"骚人茹粥耐支离"来形容自己,表达了他对于平淡生活的执着和忍耐。他并不追求繁华的风光,而是选择安身于寂静的乡间,用朴素的生活滋养自己的诗意。
诗中提到"过眼风光不到诗",表达了诗人对于时光流转和外界事物变迁的淡然态度。他认为那些短暂的风景只是匆匆而过的,无法真正留下深刻的诗意。相比之下,他更加注重内心的修养和对诗歌创作的坚持。
接着,诗人描述了乡村生活的美好。他提到"乡味殷勤劝开肉",表达了乡间人们的热情和关爱,他们不厌其烦地邀请诗人共享美食。这种乡土的热情与真诚给予了诗人灵感和滋养,使他能够创作出新颖的诗句。
最后一句"未妨新句解人颐"把诗人的创作与读者的阅读联系在一起。新颖的诗句能够给读者带来愉悦和满足,滋养他们的心灵。诗人通过这句话表达了对于自己创作的期望和对读者的关怀。
这首诗词以简洁的语言展现了一种追求内心深处的诗意和对于平凡生活的赞美。诗人通过与繁华风景的对比,表达了对于真正诗意的追求,以及对于乡土生活的热爱和赞美。整首诗词流露出一种淡泊名利、追求内心真实的生活态度,以及对于诗歌创作的坚持和对读者的关怀。
“骚人茹粥耐支离”全诗拼音读音对照参考
sòng ān yā là gōng yǎng zhèng èr shǒu
送鹌鸭腊龚养正二首
sāo rén rú zhōu nài zhī lí, guò yǎn fēng guāng bú dào shī.
骚人茹粥耐支离,过眼风光不到诗。
xiāng wèi yīn qín quàn kāi ròu, wèi fáng xīn jù jiě rén yí.
乡味殷勤劝开肉,未妨新句解人颐。
“骚人茹粥耐支离”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。