“高车驷马笑鸡栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高车驷马笑鸡栖”全诗
鲁酒得间聊复饮,晋舆投老偶然题。
春冰自水收新悟,雨矢无乡悔旧迷。
尚有平生山水癖,未妨游戏向京西。
更新时间:2024年分类:
《述怀再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《述怀再次韵》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以豪放洒脱的笔调表达了诗人对人生的随意和对游戏人间的热爱。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
高车驷马笑鸡栖,
亦笑糟糟与汨泥。
鲁酒得间聊复饮,
晋舆投老偶然题。
春冰自水收新悟,
雨矢无乡悔旧迷。
尚有平生山水癖,
未妨游戏向京西。
译文:
高车上的骏马欢快地嘶鸣,
也嘲笑着鸡在栖息。
它们也嘲笑着黄泥和淤泥。
我喝着鲁酒,闲暇时再次畅饮,
坐在晋国的车上,偶然题写。
春天的冰从水中融化,让我有了新的领悟,
雨中的箭无家可归,后悔旧日的迷途。
我依然怀有对山水的热爱,
毫不妨碍我在京城的西边游戏人间。
诗意和赏析:
《述怀再次韵》以自由奔放的笔调展现了陈造豁达洒脱的生活态度。诗中的高车驷马、笑鸡栖以及糟糟与汨泥,都是对生活琐事的揶揄和嘲笑,表达了诗人对繁琐纷扰的世俗之事的无所谓态度。他用鲁酒来放松身心,借着闲暇时兴致来题写晋国的车辆,表达了他对游戏人间的热爱和对自由的追求。
诗中的春冰自水收新悟,雨矢无乡悔旧迷,展示了诗人对自然界的感悟。他通过春冰融化的过程,领悟到了新的道理和哲理。而雨中的箭则象征着逝去的时光和过去的迷失,诗人在此时感到了后悔,对过去的迷茫和追寻有所反思。
最后两句“尚有平生山水癖,未妨游戏向京西”,表达了诗人对山水的热爱和向往。他坦然承认自己对山水的偏爱,并表示这并不妨碍他在京城的西边尽情游玩。这两句表达了诗人对自由人生和追求快乐的态度,无论身在何处,都能以游戏人间的心境去享受生活。
《述怀再次韵》以其豪放洒脱的风格和对游戏人间的热爱,展现了陈造诗人独特的人生态度。诗中的诗意和情感流露出一种追求自由、享受生活的豁达心态,给人以轻松愉悦的感受。
“高车驷马笑鸡栖”全诗拼音读音对照参考
shù huái zài cì yùn
述怀再次韵
gāo chē sì mǎ xiào jī qī, yì xiào zāo zāo yǔ mì ní.
高车驷马笑鸡栖,亦笑糟糟与汨泥。
lǔ jiǔ dé jiān liáo fù yǐn, jìn yú tóu lǎo ǒu rán tí.
鲁酒得间聊复饮,晋舆投老偶然题。
chūn bīng zì shuǐ shōu xīn wù, yǔ shǐ wú xiāng huǐ jiù mí.
春冰自水收新悟,雨矢无乡悔旧迷。
shàng yǒu píng shēng shān shuǐ pǐ, wèi fáng yóu xì xiàng jīng xī.
尚有平生山水癖,未妨游戏向京西。
“高车驷马笑鸡栖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。