“梦断犹惊七百梯”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断犹惊七百梯”出自宋代陈造的《马息山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng duàn yóu jīng qī bǎi tī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“梦断犹惊七百梯”全诗

《马息山》
猿蹊鸟道且攀隮,暝霭顽苍只尺迷。
狠石忽开防地裂,屯云不散讶天低。
眼高欲了三千界,梦断犹惊七百梯
回望故山真可指,杜鹃肠断为谁啼。

更新时间:2024年分类:

《马息山》陈造 翻译、赏析和诗意

《马息山》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了一幅壮丽而神秘的山景,以及诗人在其中的感受和思考。

诗词的中文译文如下:

猿蹊鸟道且攀隮,
暝霭顽苍只尺迷。
狠石忽开防地裂,
屯云不散讶天低。
眼高欲了三千界,
梦断犹惊七百梯。
回望故山真可指,
杜鹃肠断为谁啼。

这首诗的意境与情感交织,给人一种奇峻而神秘的感觉。诗中的山峦如猿和鸟般层层叠叠,曲折蜿蜒,使得攀登之路显得险峻艰难。暮色中的山雾迷离不清,给人一种朦胧的感觉。

诗人通过描绘石头突然开裂和乌云密布的景象,表现出山势的威力和不可预测性。同时,这样的景象也使得天空显得异常低垂,仿佛与大地相交。这一景象使得诗人的视线被引向更高的地方,渴望窥探更广阔的世界。

然而,诗人的梦想却被七百级的阶梯所惊醒。这里可以理解为现实的限制和现实世界的束缚。回首望故山,诗人感叹旧日的亲切和真实,同时也提醒了他与故乡的距离和无法触及的遥远。

最后两句诗表达了一种哀伤和思念之情。诗人提到了杜鹃的啼声,暗示了自己心中的伤感和不舍。这种悲凉的情感与前文的壮丽景色形成了鲜明的对比,更加突显出诗人内心的挣扎和痛楚。

这首诗以其奇特的景物描绘、巧妙的意象运用和深邃的情感表达,展示了陈造独特的诗歌才华。通过山景的描绘,诗人抒发了对现实的不满和对远方世界的向往,同时也流露出对故乡的思念和对生活的痛苦的感受。整首诗以其鲜明的形象和情感的对比,给人以深刻的印象,并引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断犹惊七百梯”全诗拼音读音对照参考

mǎ xī shān
马息山

yuán qī niǎo dào qiě pān jī, míng ǎi wán cāng zhǐ chǐ mí.
猿蹊鸟道且攀隮,暝霭顽苍只尺迷。
hěn shí hū kāi fáng dì liè, tún yún bù sàn yà tiān dī.
狠石忽开防地裂,屯云不散讶天低。
yǎn gāo yù le sān qiān jiè, mèng duàn yóu jīng qī bǎi tī.
眼高欲了三千界,梦断犹惊七百梯。
huí wàng gù shān zhēn kě zhǐ, dù juān cháng duàn wèi shuí tí.
回望故山真可指,杜鹃肠断为谁啼。

“梦断犹惊七百梯”平仄韵脚

拼音:mèng duàn yóu jīng qī bǎi tī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断犹惊七百梯”的相关诗句

“梦断犹惊七百梯”的关联诗句

网友评论


* “梦断犹惊七百梯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断犹惊七百梯”出自陈造的 (马息山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。