“柳营子弟弓石人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳营子弟弓石人”全诗
欲鸣不鸣候天雨,此肉胡宜登鼎俎。
柳营子弟弓石人,南山之石犹饮羽,如汝正可虚弦取。
血毛分披谁汝怜,低摧直诉使君前。
使君德意孚鱼鸟,全汝之生令汝饱。
徐行侧睨若无旁,饮洁啄腥近台沼。
使君暂拥山城麾,诏音不日遄其归。
矢来乡汝谁依,江湖粗饱莫卑飞。
更新时间:2024年分类:
《鹳带箭行》陈造 翻译、赏析和诗意
《鹳带箭行》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
城边鹤城栖,
水食衣楚楚。
欲鸣不鸣候天雨,
此肉胡宜登鼎俎。
这里有一只栖息在城边的鹤,它的样子整洁优雅,衣食无忧。尽管想要叫鸣却不叫,等待着天上的雨水,仿佛在等待着一个值得它登上高位享受的机会。
柳营子弟弓石人,
南山之石犹饮羽,
如汝正可虚弦取。
柳营的子弟们是熟练的弓箭手,他们用南山的石头作为箭头,仍然能够射中飞鸟。就像你一样,也能够灵巧地拉动弦,射取飞鸟。
血毛分披谁汝怜,
低摧直诉使君前。
使君德意孚鱼鸟,
全汝之生令汝饱。
血染的羽毛散落一地,谁会怜惜你?你低下头,直接向使君陈述自己的苦衷。使君的德行和意义得到了鱼和鸟的认同,让你的生命变得丰盈。
徐行侧睨若无旁,
饮洁啄腥近台沼。
使君暂拥山城麾,
诏音不日遄其归。
你悠然自得地行走,看似毫不在乎周围的事物。你喝着清澈的水,啄食着近旁的台沼中的鱼虾。使君暂时掌握着山城的权柄,他的命令声音即将传达给你,让你迅速回归。
矢来乡汝谁依,
江湖粗饱莫卑飞。
箭矢离开了家乡,你将依靠谁?江湖的猎物虽然丰富,但不要卑微地飞翔。
这首诗词以鹳带箭行的形象,借以表达了作者对自身境遇的思考和期许。鹳作为一种高飞的鸟类,代表着高贵和崇高的品质,而箭则象征着成功和成就。诗中的鹤栖城边,期待着机会的到来,希望有一次能够展示自己的优势。与此同时,诗人也以自己和箭石相比,表达了对自身能力和潜力的自信和期待。整首诗以自喻的方式,表达了作者追求卓越和成功的心境。
此外,诗中还融入了对君主的赞美和期待,使君被描绘为具有仁德和权力的人物,他的存在让鹤有了生存的保障和满足。整体而言,这首诗词通过深入浅出的意象和比喻,传达了作者对自身和社会环境的思考,表现出追求卓越与成功的渴望。
“柳营子弟弓石人”全诗拼音读音对照参考
guàn dài jiàn xíng
鹳带箭行
chéng biān hè chéng qī, shuǐ shí yī chǔ chǔ.
城边鹤城栖,水食衣楚楚。
yù míng bù míng hòu tiān yù, cǐ ròu hú yí dēng dǐng zǔ.
欲鸣不鸣候天雨,此肉胡宜登鼎俎。
liǔ yíng zǐ dì gōng shí rén, nán shān zhī shí yóu yǐn yǔ,
柳营子弟弓石人,南山之石犹饮羽,
rú rǔ zhèng kě xū xián qǔ.
如汝正可虚弦取。
xuè máo fēn pī shuí rǔ lián,
血毛分披谁汝怜,
dī cuī zhí sù shǐ jūn qián.
低摧直诉使君前。
shǐ jūn dé yì fú yú niǎo,
使君德意孚鱼鸟,
quán rǔ zhī shēng lìng rǔ bǎo.
全汝之生令汝饱。
xú xíng cè nì ruò wú páng,
徐行侧睨若无旁,
yǐn jié zhuó xīng jìn tái zhǎo.
饮洁啄腥近台沼。
shǐ jūn zàn yōng shān chéng huī,
使君暂拥山城麾,
zhào yīn bù rì chuán qí guī.
诏音不日遄其归。
shǐ lái xiāng rǔ shuí yī,
矢来乡汝谁依,
jiāng hú cū bǎo mò bēi fēi.
江湖粗饱莫卑飞。
“柳营子弟弓石人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。