“社酒浮蛆渌”的意思及全诗出处和翻译赏析

社酒浮蛆渌”出自宋代陈造的《得侄消息二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè jiǔ fú qū lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“社酒浮蛆渌”全诗

《得侄消息二首》
甚喜的谷熟,仍闻佳食眠。
郡人新过此,乡主得真传。
社酒浮蛆渌,湖鱼割玉鲜。
平时计安稳,莫靳里胥钱。

更新时间:2024年分类: 消息

《得侄消息二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《得侄消息二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者得知侄子的喜讯后的喜悦心情,并以此为引子,表达了对家乡美食的向往和对平安幸福生活的追求。

诗词的中文译文如下:

得侄消息二首

甚喜的谷熟,仍闻佳食眠。
郡人新过此,乡主得真传。
社酒浮蛆渌,湖鱼割玉鲜。
平时计安稳,莫靳里胥钱。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以喜讯的到来作为开篇,表达了作者对谷物丰收的喜悦之情。作者在听到佳肴的消息后,不禁陷入了美食的遐想中,以至于整夜都沉浸在美食的憧憬中。

接下来,诗词转入描述郡人和乡主的情景。郡人是指从外地来到这个地方的人,而乡主则是指居住在这个地方的人。"新过此"表明郡人刚刚经过这个地方,而乡主则得到了真正的传统美食的传承。这里通过对郡人和乡主的对比,表达了作者对家乡传统文化的珍视和传承的重要性。

诗词的下半部分以社酒和湖鱼作为意象,进一步展示了作者对美食的向往。"社酒浮蛆渌"形象地描绘了酒中飘浮着蛆虫的情景,而"湖鱼割玉鲜"则形容湖中的鱼肉鲜美如宝玉般。通过对美食的生动描绘,诗词中透露出作者对美食的渴望和对丰盛生活的向往。

最后两句"平时计安稳,莫靳里胥钱"则是对平安稳定生活的寄望和劝诫。作者告诫人们不要追逐财富和名利,而应该注重平淡安稳的生活。这是一种对现实生活的反思和对内心宁静的追求。

总的来说,《得侄消息二首》以喜讯的到来为引子,通过对美食的描绘和对平安稳定生活的追求,表达了作者对家乡传统文化的珍视、对美食的向往以及对内心宁静的追求。诗词以简练的语言和生动的意象,展示了作者对人生价值的思考和对真正幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社酒浮蛆渌”全诗拼音读音对照参考

dé zhí xiāo xī èr shǒu
得侄消息二首

shén xǐ de gǔ shú, réng wén jiā shí mián.
甚喜的谷熟,仍闻佳食眠。
jùn rén xīn guò cǐ, xiāng zhǔ dé zhēn chuán.
郡人新过此,乡主得真传。
shè jiǔ fú qū lù, hú yú gē yù xiān.
社酒浮蛆渌,湖鱼割玉鲜。
píng shí jì ān wěn, mò jìn lǐ xū qián.
平时计安稳,莫靳里胥钱。

“社酒浮蛆渌”平仄韵脚

拼音:shè jiǔ fú qū lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社酒浮蛆渌”的相关诗句

“社酒浮蛆渌”的关联诗句

网友评论


* “社酒浮蛆渌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社酒浮蛆渌”出自陈造的 (得侄消息二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。