“雨涨春流隔往来”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨涨春流隔往来”出自唐代刘商的《合谿水涨寄敬山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zhǎng chūn liú gé wǎng lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雨涨春流隔往来”全诗

《合谿水涨寄敬山人》
共爱碧谿临水住,相思来往践莓苔。
而今却欲嫌谿水,雨涨春流隔往来

更新时间:2024年分类: 婉约女子相思

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《合谿水涨寄敬山人》刘商 翻译、赏析和诗意

合谿水涨寄敬山人

碧谿水涨两相亲,相思来往莓苔新。
如今欲嫌谿水浊,春雨涨流断往来。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘商所作,表达了诗人对山水的痴迷和思念之情。诗人以“合谿水”为主题,以表达自己对山水之美的赞美和思念之情。

诗的前两句描述了诗人共同欣赏碧谿水的场景,以及彼此相思的情感交流。他们常常相约在碧谿水边,互相思念并往来于莓苔之上,这使他们之间的感情更加深厚。

然而,第三句以“而今”为开头,揭示了一个变化和隔阂的情况。诗人开始怀疑谿水的品质,欲嫌水的浊浪。同时,春雨的降临也使得水流量增大,使得人们往来的交通隔断。

整首诗以山水的变化隐喻着人与人之间的距离和思念的痛苦。尽管诗人仍然深深地爱着谿水,但浊浪和春雨的涨水给他们的交往带来了困难。这种变化和隔阂也是诗人内心思念的真实写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨涨春流隔往来”全诗拼音读音对照参考

hé xī shuǐ zhǎng jì jìng shān rén
合谿水涨寄敬山人

gòng ài bì xī lín shuǐ zhù, xiāng sī lái wǎng jiàn méi tái.
共爱碧谿临水住,相思来往践莓苔。
ér jīn què yù xián xī shuǐ, yǔ zhǎng chūn liú gé wǎng lái.
而今却欲嫌谿水,雨涨春流隔往来。

“雨涨春流隔往来”平仄韵脚

拼音:yǔ zhǎng chūn liú gé wǎng lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨涨春流隔往来”的相关诗句

“雨涨春流隔往来”的关联诗句

网友评论

* “雨涨春流隔往来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨涨春流隔往来”出自刘商的 (合谿水涨寄敬山人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。