“老怀端合向君倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老怀端合向君倾”全诗
深愧官曹无所补,向来志愿几馀成。
分营伏腊耕淮壤,久绝音邮到帝京。
尚有好贤馀习在,老怀端合向君倾。
更新时间:2024年分类:
《次韵自序》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵自序》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丁年捡拾芥菜时,眼前有纤细的兰花和花瓣落下。我深感愧疚,官场上无法补偿,一直以来的志向也未能实现。虽然分配在农田,耕作淮河的土地上,音信和信函已经很久没有从皇宫传来。但仍有一些好贤良人,他们仍在勤奋修习,我年老的心意与他们完全一致,向你倾诉。
诗意:
这首诗词表达了作者陈造在丁年(指某个具体的年份)捡拾芥菜的时候,内心对功名成就的思考和无奈。他意识到自己无法在官场上取得成功,一直以来的志向也未能实现。虽然他被分配在农田耕作,与皇宫和官场无音信,但他仍然怀抱着对好贤良人的敬仰和赞美,希望能与他们分享心意。
赏析:
这首诗词通过描写作者的亲身经历,展现了他对功名和人生追求的思考。作者以一种平实而自省的语言,表达了自己在官场上无所作为的遗憾和无奈。他将自己置身于农田中,表达了对平凡人生的接受和对勤奋修习的肯定。诗中的"好贤良人"是作者对那些仍然坚守着理想和追求的人的称赞,也是他对于那种追求的心态的认同。整首诗词充满了对人生的思考和对追求的感慨,以及对踏实努力的肯定。通过这首诗词,读者可以感受到作者对人生价值和追求的深思,以及对那些仍然坚守并追求理想的人的赞美和敬意。
“老怀端合向君倾”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zì xù
次韵自序
dīng nián shí jiè shì gōng míng, kě dàn rèn lán rú luò yīng.
丁年拾芥视功名,可但纫兰茹落英。
shēn kuì guān cáo wú suǒ bǔ, xiàng lái zhì yuàn jǐ yú chéng.
深愧官曹无所补,向来志愿几馀成。
fēn yíng fú là gēng huái rǎng, jiǔ jué yīn yóu dào dì jīng.
分营伏腊耕淮壤,久绝音邮到帝京。
shàng yǒu hǎo xián yú xí zài, lǎo huái duān hé xiàng jūn qīng.
尚有好贤馀习在,老怀端合向君倾。
“老怀端合向君倾”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。