“梦逐狎鸥分白波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦逐狎鸥分白波”出自宋代陈造的《次韵周秀才》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhú xiá ōu fēn bái bō,诗句平仄:仄平平平平平平。
“梦逐狎鸥分白波”全诗
《次韵周秀才》
暇日枝筇对摇落,衰年悲感为谁多。
政疏里俗有嗫呫,身远贵游无孰何。
耐病阻陪吹帽醉,祛愁聊复击樽歌。
诗来起我湖海兴,梦逐狎鸥分白波。
政疏里俗有嗫呫,身远贵游无孰何。
耐病阻陪吹帽醉,祛愁聊复击樽歌。
诗来起我湖海兴,梦逐狎鸥分白波。
更新时间:2024年分类:
《次韵周秀才》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵周秀才》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
暇日枝筇对摇落,衰年悲感为谁多。
在宁静的日子里,枝上的竹篙相互摇曳,象征着秋叶的凋零。作者感叹衰老之年,忧伤之情有谁能理解。
政疏里俗有嗫呫,身远贵游无孰何。
政治不公,乡里的俗事琐碎而无足轻重,这种情况使得作者倍感无奈。身为一个远离尊贵生活的游子,又有何人能理解他的境遇呢?
耐病阻陪吹帽醉,祛愁聊复击樽歌。
身患疾病,不能陪伴朋友们吹箫饮酒,只能醉倒在床上,但他仍然通过饮酒排遣忧愁,唱起了酒歌。
诗来起我湖海兴,梦逐狎鸥分白波。
这首诗词唤起了作者对湖海的向往和激情,他的梦想似乎可以随着自由自在的海鸥在白浪中翱翔。
这首诗词表达了作者对衰老之年的忧愁和无奈,同时借酒消愁,表达了对自由和远方的向往。通过对自然景物的描绘,诗词传达了作者的情感和内心世界。
“梦逐狎鸥分白波”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhōu xiù cái
次韵周秀才
xiá rì zhī qióng duì yáo luò, shuāi nián bēi gǎn wèi shuí duō.
暇日枝筇对摇落,衰年悲感为谁多。
zhèng shū lǐ sú yǒu niè tiè, shēn yuǎn guì yóu wú shú hé.
政疏里俗有嗫呫,身远贵游无孰何。
nài bìng zǔ péi chuī mào zuì, qū chóu liáo fù jī zūn gē.
耐病阻陪吹帽醉,祛愁聊复击樽歌。
shī lái qǐ wǒ hú hǎi xīng, mèng zhú xiá ōu fēn bái bō.
诗来起我湖海兴,梦逐狎鸥分白波。
“梦逐狎鸥分白波”平仄韵脚
拼音:mèng zhú xiá ōu fēn bái bō
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦逐狎鸥分白波”的相关诗句
“梦逐狎鸥分白波”的关联诗句
网友评论
* “梦逐狎鸥分白波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦逐狎鸥分白波”出自陈造的 (次韵周秀才),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。