“夫子东归我复西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夫子东归我复西”全诗
邮筒空有诗相续,夫子东归我复西。
刺刺掀林朔风驶,沈沈合雪晚云低。
巴歌拟报阳春赠,未敢从人索品题。
更新时间:2024年分类:
《次韵杨宰宿北阿》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵杨宰宿北阿》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
寒事峥嵘念解携,
寒冷的事情令人感到忧心忡忡,我思念着与你的相聚离别,
芳樽忆共拆红泥。
回忆起我们一起分享美酒的时光,共同打开封着红泥的酒坛。
邮筒空有诗相续,
邮筒里虽然空空如也,但诗篇却源源不断相继流传,
夫子东归我复西。
你作为先生东方的归宿,我却一直在西方徘徊。
刺刺掀林朔风驶,
犀利的寒风吹起,掀起林木,呼啸而过,
沈沈合雪晚云低。
沉重的积雪覆盖大地,夜晚的云层低垂。
巴歌拟报阳春赠,
我意欲写一首巴歌,向阳春赠送,
未敢从人索品题。
但我不敢向他人索要辞章作品供题赋。
这首诗词以寒冷的氛围为背景,描绘了作者对离别的思念、对友谊的回忆,以及内心对诗歌创作的渴望。作者通过描绘寒冷的环境、空空的邮筒和沉重的积雪,表达了内心的孤寂和无奈。诗中的巴歌表示作者欲创作一首歌谣,向阳春致意,但又因为一种谦逊的心态,不敢向他人索要题材供自己创作。整首诗气势恢宏,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友谊和创作的热爱与追求。
“夫子东归我复西”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi sù běi ā
次韵杨宰宿北阿
hán shì zhēng róng niàn jiě xié, fāng zūn yì gòng chāi hóng ní.
寒事峥嵘念解携,芳樽忆共拆红泥。
yóu tǒng kōng yǒu shī xiāng xù, fū zǐ dōng guī wǒ fù xī.
邮筒空有诗相续,夫子东归我复西。
cì cì xiān lín shuò fēng shǐ, shěn shěn hé xuě wǎn yún dī.
刺刺掀林朔风驶,沈沈合雪晚云低。
bā gē nǐ bào yáng chūn zèng, wèi gǎn cóng rén suǒ pǐn tí.
巴歌拟报阳春赠,未敢从人索品题。
“夫子东归我复西”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。