“故人留眼看蜚驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人留眼看蜚驰”出自宋代陈造的《次韵汪解元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén liú yǎn kàn fēi chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人留眼看蜚驰”全诗

《次韵汪解元》
万里亨衢子旧期,故人留眼看蜚驰
低回尚作风黧面,遇合何妨物在颐。
落笔每惊风雨驶,探囊或恐鬼神悲。
禹门合有龙头信,小待桃花浪暖时。

更新时间:2024年分类:

《次韵汪解元》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵汪解元》是宋代陈造的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

万里亨衢子旧期,故人留眼看蜚驰。
这片广阔的土地,交通畅达,孩子们长大后,留下眼泪看着他们的飞驰。
译文解析:诗中的"万里亨衢"形容大道通达,"子旧期"指孩子们成长的时期。

低回尚作风黧面,遇合何妨物在颐。
低声叹息,仍然保持着威严的面容,遇到机遇和合作,又何妨物在颐。
译文解析:作者以自己的态度面对世事,无论是低回或是遇到合作机会,都能保持从容和自信。

落笔每惊风雨驶,探囊或恐鬼神悲。
每次写字都像是惊动了风雨,怀揣的文稿有时可能会让神灵感到悲伤。
译文解析:诗人表达了自己写作时的激情和力量,但也担心自己的作品会引起鬼神的悲伤。

禹门合有龙头信,小待桃花浪暖时。
禹门之内有着龙头的信任,只是等待着桃花飘香时的那个温暖时刻。
译文解析:禹门指的是古代传说中的大禹的门,以此象征着高尚的品德和庄重的言行。诗人借用禹门的形象,表达了自己期待美好时刻的心情。

这首诗表达了诗人对人生、时光流转和命运的思考。诗人将自己的情感和心境融入其中,通过对自然和人事的描绘,展示了他对生活的感悟和对人生的态度。整首诗以朴实的语言展示了作者对人生的理解,并通过对细节的描写,传达出对自然、人情和人生的感悟,展示了作者的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人留眼看蜚驰”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng jiè yuán
次韵汪解元

wàn lǐ hēng qú zi jiù qī, gù rén liú yǎn kàn fēi chí.
万里亨衢子旧期,故人留眼看蜚驰。
dī huí shàng zuò fēng lí miàn, yù hé hé fáng wù zài yí.
低回尚作风黧面,遇合何妨物在颐。
luò bǐ měi jīng fēng yǔ shǐ, tàn náng huò kǒng guǐ shén bēi.
落笔每惊风雨驶,探囊或恐鬼神悲。
yǔ mén hé yǒu lóng tóu xìn, xiǎo dài táo huā làng nuǎn shí.
禹门合有龙头信,小待桃花浪暖时。

“故人留眼看蜚驰”平仄韵脚

拼音:gù rén liú yǎn kàn fēi chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人留眼看蜚驰”的相关诗句

“故人留眼看蜚驰”的关联诗句

网友评论


* “故人留眼看蜚驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人留眼看蜚驰”出自陈造的 (次韵汪解元),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。