“墨汁淋浪点翠裾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墨汁淋浪点翠裾”全诗
三年已办青箱蠹,一饱才分代舍鱼。
烟烬萁炉朝兀兀,窗明风霰夜疎疎。
独思把酒看君醉,墨汁淋浪点翠裾。
更新时间:2024年分类:
《次韵陈梦锡》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵陈梦锡》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
手板广缘替荷锄,
从渠争挟子公书。
三年已办青箱蠹,
一饱才分代舍鱼。
烟烬萁炉朝兀兀,
窗明风霰夜疎疎。
独思把酒看君醉,
墨汁淋浪点翠裾。
这首诗描绘了诗人的生活情景和内心感受。诗人手握着宽阔的木板,替代荷锄,在田间劳作。在沟渠旁争夺着挟带子公的书籍。经过三年的努力,他已经完成了青箱的修补,将书籍中的虫蛀修复好了。一饱口福以后,他才分给下一代的住处多余的鱼。
诗中描述了清晨的景象,炉灰烟烬散发着朝霞,窗户透明,风雪纷飞的夜晚显得稀疏。诗人孤独思念,举杯饮酒时看着你醉倒,墨汁滴落在浪花上点缀着翠绿的裙摆。
这首诗通过描绘劳作的场景和内心的情感,表达了诗人对生活的真实感受。他在辛劳努力中体验着生活的酸甜苦辣,感叹时光的流逝和岁月的变迁,同时也表达了对友情和思念的思考和珍惜之情。整首诗以简洁明了的语言展现了诗人对于生活的热爱和感慨,给人以深思和共鸣。
“墨汁淋浪点翠裾”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén mèng xī
次韵陈梦锡
shǒu bǎn guǎng yuán tì hé chú, cóng qú zhēng xié zi gōng shū.
手板广缘替荷锄,从渠争挟子公书。
sān nián yǐ bàn qīng xiāng dù, yī bǎo cái fèn dài shě yú.
三年已办青箱蠹,一饱才分代舍鱼。
yān jìn qí lú cháo wù wù, chuāng míng fēng sǎn yè shū shū.
烟烬萁炉朝兀兀,窗明风霰夜疎疎。
dú sī bǎ jiǔ kàn jūn zuì, mò zhī lín làng diǎn cuì jū.
独思把酒看君醉,墨汁淋浪点翠裾。
“墨汁淋浪点翠裾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。